Connect with us

З життя

Хоробрий кіт рятує від небезпеки

Published

on

Котик врятував від біди

Я придбала однокімнатну квартиру в старому районі міста. Район не найкращий, але великих грошей у мене не було, тому вибирала з того, що є. Квартира простора і світла, з високими стелями. Тільки під’їзд брудний і старий, а на вулицях майже немає молоді. Але я все одно була щаслива, адже це була моя перша значна покупка.

За роки, проведені в гуртожитку, я забула, що таке власний куточок. З часом квартира стала здаватися мені холодною і дуже порожньою. Власне, вона і була частково порожньою. Меблів у мене було зовсім мало, штори ще не встигла купити. Планувала, що займусь облаштуванням потроху.

Ввечері в квартирі чутно було відлуння і мої власні кроки. Це трохи насторожувало та навіть лякало, але нічого не вдієш. Покупку всіх меблів та ремонт одночасно я фінансово не могла собі дозволити.

Однієї ночі я прокинулася від того, що задихаюся. Здавалося, ніби на грудях лежить щось важке. Кожен вдих давався важко. Я спробувала піднятися, але не змогла. Мене наче притисло до ліжка. У страху я вертіла головою, намагаючись вийти з цього стану. В якийсь момент мені стало легше. Я змогла вдихнути вільно. Жадібно ковтаючи повітря, я почула, як заскрипіли дерев’яні підлоги, ніби хтось вийшов з кімнати. Підлога в квартирі була стара і дошки рухалися при ходьбі.

Я налякано озирнулася навколо, але нічого не виявила. Колеги на роботі, вислухавши історію, сказали, що це міг бути сонний параліч. Хтось навіть порадив звернутися до лікаря, але я вирішила поки що почекати. Раптом це було разове явище.

Однак, через кілька днів усе повторилося. Я знову задихалася, а потім хтось втікав з кімнати. Цього разу, крім скрипу дощок, я почула легке постукування, ніби у втікача були дуже довгі нігті.
Але і цей випадок не змусив мене піти до лікаря. Два тижні я спокійно жила, поки дивний стан не повторився. Цього разу, крім відчуття важкості, з’явилося відчуття стиснутого горла. Я задихалася, майже втрачала свідомість. В якийсь момент мене відпустило і знову почулися кроки.

Вранці я виявила на своїй шиї дивні сліди. Це були синці. Хтось реально душив мене вночі. Я серйозно переполохалася і не повернулася в квартиру.

Два дні я провела у подруги. Вона потягла мене до бабки-ворожки, яка запевнила, що на мене навели порчу і обіцяла позбавити мене від неї. Разом ми поїхали до мене в квартиру. Екстрасенс довго проводила якийсь обряд. Вона запевнила, що зняла порчу і тепер я можу спати спокійно. Я розрахувалася з жінкою і вона пішла.

Я лягала спати зі спокійною душею, але вночі мене знову душили. Я прокинулася від відчуття важкості, мені не вистачало повітря.
Схопившись за свою шию я відчула на ній чиїсь шорсткі, дуже холодні руки. Я спробувала закричати, але марно. Тоді я спробувала розчинити хватку невідомого, у відповідь почулося шипіння. Я вже чітко усвідомлювала, що хтось душить мене, всівшись на грудях. Наша боротьба тривала деякий час. Потім сутність відпустила мене і знову втекла з кімнати, стукаючи нігтями по підлозі.

Налякана я вибігла з квартири. Постоявши кілька хвилин на сходовій клітці, прийняла рішення повернутися. Заснути я більше не змогла. Запалила світло і просиділа до ранку на кухні.

На роботі всі помітили моє сіре, втомлене обличчя. Я не стала говорити колегам, що сталося і просто послалася на втомленість. Повернення до квартири мені було страшно, тому я попросилася ночувати до подруги. Але потрібно було забрати з дому речі, тому після роботи я поїхала спочатку до себе.

Піднімаючись сходами, я зустріла сусідку, бабу Галю. Вона несла в руках коробку. Літня жінка зупинила мене і спитала, чи не потрібне мені кошеня.

Я заглянула в коробку. У ній сидів милий білий котик з добрими очима. Баба Галя розповіла мені, що знайшла малюка біля магазину і тепер шукає йому господарів. Не знаю, що мною керувало, але чомусь погодилася взяти котика собі. Напевно, мені було страшно повертатися в квартиру одній навіть на кілька хвилин.
З котиком на руках я відкрила двері до свого житла. У кімнатах було тихо. Я відпустила котика, а сама пішла в спальню збирати речі. Через кілька хвилин я почула, як мій пухнастий улюбленець голосно зашипів.
Я забігла на кухню. Кіт стояв посеред неї і, дивлячись десь у кут, голосно шипів. Його шерсть стояла дибки. Я не розуміла, що відбувається.

Кіт рішуче підбіг до стіни і почав рвати старі шпалери. Вони залишилися від попередніх господарів. Я хотіла відтягти його, але потім згадала численні історії про те, що коти відчувають потойбічні сили.
Разом із моїм пухнастим другом я почала здирати зі стіни шпалери. У кутку я побачила заглиблення, обклеєне газетами. Відклеївши і їх, я виявила дивний згорток. Витягнувши його і розгорнувши, я мало не зомліла. Всередині лежали кісточки, пір’я, сіль і невелика фотографія.
Зі старого знімка на мене дивилася стара, потворна баба. Її очі були зовсім бліді, наче без зіниць. Таке відчуття, ніби фотографували її вже мертвою.

Я чула про таку традицію. Ніби померлих родичів фотографували на пам’ять, оскільки за життя знімків зазвичай було мало.
Я дістала з шафи тарілку, висипала туди вміст підкладу разом із фотографією і підпалила. Кухню заповнив різкий запах. Мені довелося навіть затулити ніс. Мій кіт мовчки спостерігав за спаленням. За спиною я чула кроки старих, костистих ніг. Сутність билася в агонії, відчайдушно бігаючи по всій квартирі.

Невдовзі стало тихо. Я спалила вміст згортка дочиста. Відкрила вікна, щоб вивітрився неприємний запах, взяла кота, речі і поїхала до подруги.
Переночувавши у неї одну ніч, я повернулася до своєї квартири. Я помітила, що в кімнатах стало тепліше, а відлуння майже зникло. Можливо, справа була не в порожнечі, а в тому, що хтось постійно ходив за мною.

Місяць по тому я знову випадково зустріла бабу Галю. Подякувавши їй за подарунок, я почула від неї дещо дивне:
– Завжди помічала, що мешканці тієї квартири погано сплять, – зітхнула літня жінка. – Мабуть, це все через відсутність котика. Тварини – наші головні цілителі.

Я задумалась над її словами. Хотіла було спитати, що їй відомо про цю дивну квартиру, але коли відкрила рот, зрозуміла, що баба Галя вже пішла.
Більше ніхто не тривожив мій сон, а поруч завжди муркотів мій пухнастий захисник.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × 5 =

Також цікаво:

З життя41 хвилина ago

“Two Weeks to Pack Up and Find Somewhere Else to Live: Daughters Offended After Mum Draws the Line”

“Two weeks to pack your things and find somewhere else to live.” The daughters were offended. Sarah lost her husband...

З життя43 хвилини ago

Twenty Years Later, I Recognise My Younger Self in the Boy On the Eve of His Wedding, Arthur Suspected Martha of Cheating—Even Though She Swore She Was Faithful, He Refused to Listen. Two Decades On, He Met Her Son—His Spitting Image… They Shared a Storybook Romance—Passionate, Extraordinary, and the Envy of All Around Them. Just as They Prepared for the Wedding That Never Happened, Martha Revealed She Was Pregnant. Instead of Joy, Arthur Accused Her of Infidelity, Insisting the Baby Couldn’t Be His. Devastated, Martha Gave Birth and Raised the Child Alone, Despite Pleas from Friends Who Saw Her Devotion. Arthur Offered Abortion, but She Refused—and Waited in Vain for His Apology. They Lived Separate Lives. Whenever Their Paths Crossed, Arthur Looked Away, Refusing to Recall the Past He’d Buried. Raising Her Son as a Single Mum Was a Struggle, but Martha Poured Her Heart into It, Working Multiple Jobs to Give Him a Good Life. Her Son, Chris, Became Her Pride and Protector, Earning a Degree, Serving in the Forces, and Finding Work. He Stopped Asking About His Father—He Understood Without Words. At Twenty, Chris Was the Image of Arthur—The Man Martha Had Loved So Deeply. One Day, Their Paths Crossed: Martha, Arthur, and Chris, All Together. Arthur Couldn’t Deny the Likeness and Was Stunned into Silence. Three Days Later, Arthur Came to Martha and Asked, “Can You Forgive Me?” “Long Ago…” Martha Whispered. And So, the Stories of ‘Daddy’ Came Alive—As Chris Met His Father for the First Time.

Twenty years later I see in this boy a spitting image of my younger self. The evening before the wedding,...

З життя2 години ago

“What Do You Mean You Won’t Change Your Name?!” My Mother-in-Law Yelled at the Registry Office

What do you mean you dont want to change your surname? my mother-in-law shouted across the registry office. Emily never...

З життя2 години ago

How My Mother-in-Law Ended Up Without a Home: Why I Refuse to Support My Brother-in-Law’s Family or Rent Them a Flat, and the Story of the Three-Bedroom Apartment I Bought Before Marriage

How My Mother-in-Law Ended Up Without a Home I’m convinced we have no obligation to support my brother-in-law and his...

З життя3 години ago

My Mother-in-Law Decided to Move into My Flat and Gave Her Own Home to Her Daughter: Now My Husband Expects Me to Welcome His Mum into the Home I Bought Myself

My mother-in-law has decided she wants to move into my flat and give her own place to her daughter. My...

З життя3 години ago

You Steal from My Son—He Can’t Even Afford a Lightbulb! On Sunday morning, I was tucked under a blanket on the sofa. My husband had gone to visit his mum to “change the lightbulbs,” but of course, the real reason for calling her darling son over was something else entirely: “Son, did you forget that Igor’s birthday is today?” My husband is a real spendthrift. His salary barely lasts a few days. Thankfully, he gives me enough to cover the bills and groceries, but the rest goes on the latest video games and everything that goes with them. I don’t mind, really—I’d rather let him enjoy his hobbies than have him drinking in the shed or disappearing off to nightclubs. Besides, I once read that the first forty years of childhood are the hardest for a man. But I’m not telling you all this for sympathy. I’m explaining why my husband’s pockets are always empty! I don’t have those problems; I even manage to save a little, and often lend my husband money when he’s desperate—but never for his mum, his nieces, or his sister. Of course, I remembered Igor’s birthday, so I bought him a present a week ago. Before my husband headed over to the family, I handed him the gift and settled down to watch a film. I didn’t go—there’s no love lost between me and the in-laws. They think I don’t love him because I won’t let him spend our money on them or babysit his sister’s kids. Once, I agreed to watch his sister’s little ones for an hour, but they picked them up half a day later! I was late for work, and when I dared to complain, his mum and sister called me shameless and rude. After that, I refused every request for babysitting, though I never minded my husband spending time with the kids—honestly, I liked playing with them too. Not long after my husband left, the whole family turned up at our house, nieces in tow. His mum marched straight in and declared: “We’ve decided that since it’s Igor’s birthday, we’ll give him a tablet he picked out himself—worth £400. You owe me £200 for your share. So, pay up.” I might buy the boy a tablet, but never such an expensive one. Naturally, I refused to hand over any money. Even my husband started having a go at me for being greedy. So, I opened the laptop, called Igor over, and within five minutes, we’d chosen a gadget together that he really liked. He raced off to his mother, who was still sulking in the hallway. My sister-in-law always seems to have sticky fingers—something valuable tends to “stick” to them. My mother-in-law, needless to say, wasn’t impressed and immediately kicked off: “No one asked you to do that! You were supposed to give us the money. My son can’t even buy a lightbulb for himself—give me £200 now! You know that’s my son’s money.” She even tried rummaging through my handbag, which was on the nightstand. I shot my husband a look and hissed, “You have three minutes to get them out of this house!” So my husband dragged his mother out the door—three minutes was all he needed. And honestly, I’d much rather my husband spends his money on games than have his mum pocket the lot. Better he spends it on what makes him happy, than let those freeloaders nick it from him. Sitting here now, I think—maybe I should have married an orphan!

Youre robbing my son, he cant even afford a light bulb! Sunday morning. I lay wrapped up on the sofa,...

З життя4 години ago

We Had Such High Hopes That My Mum Would Retire, Move to the Countryside, and Leave Her Three-Bedroom Flat to Me and My Husband!

We had high hopes that my mum would retire, move to the countryside, and leave her three-bedroom flat to my...

З життя4 години ago

An Inheritance from an Ex-Husband or a Surprise from the Mother-in-Law A Gift from My Alcoholic Ex: Left Alone to Care for His Difficult Mother Ten Years After Our Divorce—But When She Passed, I Discovered the Unexpected Legacy She Left Behind

So, listen to this its honestly like something out of a telly drama. Years ago, Alices husband, Pete, who was...