Connect with us

З життя

Мамо, що ти накоїла? — дочка ледве стримувала крик. — Яка, до біса, собака з притулку?

Published

on

— Мамо, що ти наробила? — донька майже кричала у слухавку. — Який, до біса, пес із притулку?! Та ще старий і хворий. Ти що, вже зовсім з розуму зійшла! Не могла зайнятися танцями?

Нонна Сергіївна стояла біля вікна, спостерігаючи, як місто повільно вкривається білим серпанком. Сніжинки кружляли у вихорі, лягаючи на дахи, сідаючи на гілки дерев, ламали свої крихкі промінчики під ногами пізніх перехожих.
Останнім часом стояти біля вікна стало звичкою.
Раніше вона чекала з роботи чоловіка, який повертався пізно, втомлений, з осиплим голосом. На кухні горів м’який світло, на столі вечеря, і розмови за чашкою чаю…

Поступово теми для розмов вичерпалися, чоловік став приходити ще пізніше. Він став відводити погляд, відповідав на питання дружини скупими фразами. А якось…
— Нонна, я давно хотів тобі сказати… я зустрів іншу жінку. Ми кохаємо одне одного, і я подаю на розлучення.
— Як? Розлучення… а я, Сашо, що буде зі мною? — Нонна раптом відчула пронизливий біль під лопаткою.
— Нонно, ну ми ж дорослі люди. Діти виросли, живуть своїм життям. Ми з тобою прожили майже тридцять років. Але ми ще молоді. Подивися, тобі і мені трохи за п’ятдесят. Але я хочу чогось нового, свіжого!
— А я, виходить, стара й непридатна. Відслуживший строк спогад, — прошепотіла розгублена жінка.

— Не перебільшуй. Ти зовсім не стара… Але зрозумій, там… там я відчуваю себе тридцятирічним. Прости мене, але я хочу бути щасливим, — чоловік поцілував її в маківку і пішов у ванну.
Він змивав з себе старий шлюб, наспівуючи веселі пісеньки, а на її плечах тяжіла вселенська туга…
Зрада. Що може бути гіршим?

Нонна не помітила, як пролетів час — розлучення, Саша поїхав до нової обраниці. А в її житті настали сірі дні.
Вона звикла жити для дітей, для чоловіка. Їхні проблеми були її проблемами, їхні хвороби – її хворобами, їхня радість і успіхи – її успіхами. А тепер?
Нонна годинами стояла біля вікна. Іноді вона дивилася в маленьке ручне дзеркальце, яке дісталося їй від бабусі. В ньому вона бачила то сумне око, то сльозинку, яка загубилася в уже з’явилихся зморшках, то сиве волосся на скроні.

Нонна боялася дивитися у велике дзеркало.
— Мамо, тобі треба знайти для себе заняття, — поспіхом казала донька, збираючись кудись.
— Чим, доцю? — тусклий голос матері губився в телефонних проводах.
— Ну, не знаю. Книги там, танці «Кому за…», виставки.
— Так-так, кому за… Мені вже за… — Нонна не могла зібратися з думками.
— Ой, мам, прости, в мене немає часу.
Дивно, але син Льошка поставився до смутку матері з більш розумінням:
— Мамо, мені дуже шкода, що так трапилось. Ти знаєш, ми з Іркою хочемо до тебе приїхати, можливо, на Новий рік. Якраз познайомитесь. Тобі буде радісніше з нами.
Нонна обожнювала дітей, але дивувалася, наскільки вони різні…
*****
Якось увечері, переглядаючи соціальні мережі, Нонна натрапила на оголошення:
«День відкритих дверей в притулку для собак.
Приходьте, приводьте з собою дітей, знайомих та родичів.
Наші вихованці будуть дуже раді познайомитися з кожним новим гостем!
Ми чекаємо на вас за адресою…»
Далі було вказано, що якщо хтось хоче допомогти притулку, то ось список необхідного.
Нонна прочитала його двічі.
— Ковдри, пледи, старе постільне, рушники. Мені якраз треба розібрати всі ці завали. Думаю, у мене є, що їм віддати, — розмірковувала вночі Нонна.
Стоячи біля вікна, вона прокручувала в голові список необхідного, що ще вона може купити зі своєї не дуже великої зарплати.
Через десять днів вона стояла біля воріт притулку. Нонна приїхала з подарунками. Таксист допоміг вивантажити нескінченні важкі сумки з ковдрами і ганчірками. Вийняв згорнутий вибитий килим і згорток з килимками.
Волонтери притулку допомагали гостям вносити пакунки з білизною, мішки з кормом, сумки з подарунками для собак.
Пізніше гостей поділили волонтери на групи. Провели вздовж вольєрів, розповідаючи історії кожного жителя цих сумних кліток…
Нонна приїхала додому втомлена. Вона не відчувала під собою ніг.
— Так, душ, вечеря, диван. Подумаю про все потім, — сказала собі жінка.
Але «потім» не вийшло. В голові крутилися картинки – люди, клітки, собаки.
І їхні очі…
Такі очі Нонна бачила в своєму маленькому дзеркальці. Очі, наповнені сумом і недовірою до щастя.
Особливо її вразила одна собачка, стара, сива. Вона була дуже сумна. Лежала тихенько в куті і ні на кого не реагувала.
— Це Леді. Японський хін. Господарка покинула її у досить поважному віці. Леді теж уже старенька, їй цілих дванадцять років.
Кажуть, при гарному догляді вони доживають і до п’ятнадцяти. Але Леді старенька, хвора і сумна собачка. Таких, на жаль, ніхто додому не бере, — зітхнула волонтерка і повела гостей далі.

Нонна затрималася біля Леді. Та на неї не реагувала. Вона лежала на старенькій ковдрі, немов штучна собачка, немов стара брудна іграшка…
Всю тижнем на роботі Нонна згадувала про сумну собачку. У самої жінки раптом прокинулись сили, і вона проявляла активність у роботі.
— Адже Леді – це моє відображення. Просто я ще не така стара. Але самотня. Діти роз’їхалися, чоловік переступив через мене, немов я ганчірка на асфальті. А я не ганчірка! Ні, я не ганчірка!
Нонна вийшла з кабінету і набрала номер притулку.

— Здрастуйте! Я була у вас на дні відкритих дверей. Ви мені багато розповіли про Леді, стару собачку. Пам’ятаєте? — з надією запитала жінка.
— Так-так, звичайно, пам’ятаю. Ви єдина, хто зупинився біля її клітки.
— Скажіть, будь ласка, чи можна її відвідати?
— Леді? Неймовірно! Звісно, приїжджайте! Можна в найближчі вихідні, — волонтерка домовилася про час візиту і відключилася.
Цього вечора Нонна знову стояла біля вікна. Але цього разу вона не сумувала, згадуючи минуле життя. Вона спостерігала, як у дворі гуляє чоловік з великою собакою.

Пес носився колами по безлюдному нічному двору. Ганяв за м’ячем, раз по раз приносячи його хазяїну. А той ласкаво тріпав собачу голову.
Наближалися вихідні.
— Леді, привіт! — Нонна присіла на корточки біля собаки. Але та у відповідь не ворухнулася.
Нонна сіла прямо на підлогу. Вона була у старих джинсах, які взяла з собою, щоб переодягтися в притулку.
Не наближаючись до собачки, Нонна почала говорити…

Вона розповідала про себе, про своїх дітей. Про те, що вона одна в трикімнатній квартирі, яку їй тепер немає з ким розділити.
Так пройшла година. Нонна трохи підсунулася до ковдри, на якій лежала Леді. Потихеньку підняла руку до її голови. Злегка погладила її.
Собачка зітхнула.

Нонна, осмілівши, стала гладити собачку розміреними плавними рухами. Леді, подумавши, стала підставляти під руку голову. Так з’явився контакт.
Пішовши, Нонна зловила на собі уважний погляд карих очей. Собачка дивилася на неї, немов хотіла зрозуміти, чи це була разова зустріч, чи…?
— Почекай на мене, я швидко, — прошепотіла жінка собачці, закрила клітку і поспішила до волонтерки.
— Ну що, поспілкувалися? — з посмішкою запитала дівчина, дивлячись на Нонну.
— Я… я хочу її забрати… — від хвилювання у Нонни збилося дихання.
— Прямо так одразу?
— Так, вона відкликнулася. Ви кажете, що у таких старушок майже немає шансів. Я хочу дати їй цей шанс.

— Нонно, я вас хочу попередити. Леді, вона хвора собачка, їй потрібно догляд, якщо ви захочете продовжити її життя. А це час, сили і гроші.
— Я розумію. Я виростила двох чудових дітей. І думаю, що справлюсь. Давайте дамо їй цей шанс, — Нонна була переконлива.
— Добре. Я підготую договір. І ще – ми ненав’язливо відстежуємо долю наших вихованців. Розумієте, люди різні…
— Звичайно. Все, що ви скажете. Фотографії, відеозвонки, про всі відвідини лікарів я буду вам повідомляти.
За пару годин Нонна увійшла в квартиру, тримаючи на руках загорнуту в рушник собачку. Вона опустила її на підлогу.

— Ну ось, Леді. Це твій новий дім. Давай навчимося разом, як нам тепер жити.
Нонна взяла кілька днів за рахунок відпустки і впритул зайнялася собакою. Ветеринари, обстеження, грумер, підстригання кігтів, видалення хворих зубів…
Леді виявилась дуже вихованою собачкою. Нонна для неї постелила пелюшки, щоб у разі потреби Леді могла справити свою нужду.
Виходити на вулицю Нонна намагалася рано вранці та пізно ввечері, максимально уникаючи зустрічей з сусідами. Вона хотіла, щоб Леді звикла до нових умов, і щоб нічого її не налякало.

*****
— Мамо, що ти наробила? Ти здорова? — донька майже кричала у слухавку.
— Здорова. Дякую, що це тебе турбує.
— Мамо, який, до біса, пес із притулку?! Та ще старий і хворий. Ти що, вже зовсім з розуму зійшла! Не могла зайнятися танцями?
— Дочко, твоя мама – молода жінка. Мені всього п’ятдесят три роки. Я здорова, красива, самостійна. І не цьому я тебе вчила! — парирувала Нонна.

— Але, мамо…
— Давай без «але» … У тебе своє життя, твій брат Олексій теж далеко. Батько – так взагалі проміняв мене на майже школярку. Будь добра, навчись поважати і приймати мої рішення.
Нонна вимкнула телефон, зітхнула і пішла на кухню. Їй захотілося кави.
— Мамо, ну ти даєш! Я б навіть не здогадався! Ти просто молодець! Пес із притулку – це варте поваги. А терпіння вистачить? — син підтримав, але його здивуванню не було меж.
— Льошо, вас же я виростила. Змогла якось, — засміялася Нонна. — Зможу. У притулку обіцяли допомогти, якщо знадобиться.

Нонна не сказала ані сину, ані доньці, що під час нічних прогулянок з Леді вона познайомилася з тим самим чоловіком, який гуляє з великою собакою.
Що звати його Діма. Він у розлученні, жінка поїхала у нове життя в нову країну з новим чоловіком. А у нього з’явився пес…
І здогадайтесь, звідки?
Так-так, Діма зустрів свого Абрека у притулку. Абрека туди забрали із відлову. Здоровий породистий пес носився в істериці по місту, коли його впіймали.
Пошуки старих хазяїв, не зважаючи на клеймо, не привели до успіху. І Дмитро став жити з Абрекам, звикаючи до нових обставин…
*****
— Мамо, ми з Іркою приїдемо до тебе, можна? Я хочу вас познайомити скоріше. Вона така класна. Шалена, як ти!
Нонна хихотіла над словами сина.
— Приїжджайте, синочку. Ми вас чекаємо.

А тридцять першого числа, коли у двері подзвонили, насторожились одразу два пса – Дмитро з Абрекам прийшли до Нонни і Леді в гості.
Син, побачивши таку компанію, зрадів:
— Мамо, я не буду чекати ночі, я тобі скажу одразу. Ось моя Ірка. Я її люблю, ти скоро станеш бабусею.
І ще – ми хочемо взяти пса із притулку. Але для початку, мабуть, маленького. Все ж таки дитина скоро народиться…
Цієї ночі в місті не було сумних вікон – вітання, музика, сміх наповнили місто і весь світ радістю.
Та навіть у притулках ще не знайшли свою сім’ю, собаки і коти наповнювались особливим відчуттям – очікуванням щастя.
Тож будемо всі щасливі!

І вам, мої дорогі друзі, величезний привіт і вітання від мого славного хлопчини Філа. Я сподіваюсь, що він вже не пам’ятає, як жив у притулку.
Адже він насолоджується щастям і купається в нашій любові! Бажаю вам щастя!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × 2 =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя17 хвилин ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя1 годину ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя1 годину ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя2 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя2 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя3 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...

З життя3 години ago

Broken by Nagging: The Night Stepan Finally Let His Tears Fall – A Village Story of a Silent Man, a Demanding Wife and Mother-in-Law, and the Healing Power of a Kind Word

So, listen, Ive got to tell you about something that happened a while back stuck with me, honestly. This bloke...