Connect with us

З життя

Сватья зникла з обрію через образи: тепер у неї “немає родини

Published

on

Я завжди вважав, що чим міцніше коріння родини, тим міцніше саме дерево. Родичі, навіть нові, навіть не завжди близькі — це все одно люди, яких доля звела в одне русло. Ми з дружиною намагалися будувати стосунки з усіма: і з батьками зятя, і з далекими родичами. Особливо після того, як наша старша донька Ярина вийшла заміж. Таки діти об’єднують. Ми раділи, що їй дістався гарний хлопець — Андрій, з виду спокійний, з характером, але не грубий. Живуть поки що в орендованій квартирі у Львові, а ми помагаємо по трохи зібрати на своє жильло. Непросто, звісно, але хоч якось. Нам і самим не з неба все падало.

З матір’ю Андрія, Наталією Дмитрівною, стосунки спочатку були непогані. Живе вона в Тернополі, далеко від нас, тому спілкувалися переважно по телефону, та рідко бачилися. Розмовляли поважно, на рівних, начебто все йшло своїм чергою. Але перед Новим роком щось зламалося. Причому не з нашого боку.

Перед святами я подзвонив Ярині — просто так, по-доброму, від душі:
— Донечко, привіт! А ви з Андрієм уже думали, де Новий рік святкувати?
— Ой, тату, ще не вирішили…
— Давайте до нас! У нас великий дім, кімнат багато, гостей любимо, мама вже гірлянди надвір повісила. Ялинка стоїть, караоке готове. І Наталію Дмитрівну кличте — я заїду, заберу її, потім відвезу. Хай з нами зустріне свято, що їй самій сидіти?

Ярина сказала, що обговорить із чоловіком і передзвонить. Ввечері вона повідомила, що вони приїдуть, а от його мати — ні. Мовляв, вона або до друзів, або вдома залишиться. У неї, каже, традиція — тихо зустрічати Новий рік, без галасу. Мені стало не по собі. Невже важко один рік провести з дітьми, побути в колі нової родини? Я ж нічого поганого не пропонував — лише добро. Вирішив подзвонити свасі особисто.

— Наталю, ну ти чого? Одна вдома сидіти — сумно! Приїжджай до нас, чесне слово, гостюватимеш, кімнату окрему приготую, можеш своїх друзів покликати, якщо хочеш. А ми — шашлик у дворі, салют, пісні. Усе буде весело, по-рідному!

Але вона якось мляво відмахнулася:
— Не знаю. Останні десять років я завжди з друзями. Якщо вони покличуть — піду. Не покличуть — телеویзор, плед, і спати… З віком, знаєш, галас не до душі.

Я не став тиснути. Подумав: «Може, і справді їй не хочеться». Але вже наступного дня мені дзвонить Ярина. Голос у доньки розгублений, на межі сліз:
— Тату, свекруха образилась… Каже, що ми її зрадили. Що я «відбираю сина від матері», що він повинен був зустрічати Новий рік із нею. Вона пропонувала відсвяткувати у себе — у своїй двокімнатній квартирі… Уявляєш?

Я остовпів. Значить, ми зрадники, тому що запросили дітей зустріти свято у великому домі, де вистачить місця всім? У нас п’ять вільних кімнат, велика зала, кухня, двір, де можна й багаття розвести, і м’ясо пожарити, і пограти, і повеселитися. А в неї — тісна «двушка», де, вибач, максимум пара гостей, і ті ледве вмістяться. Навіть якби всі туди набились — і що далі? Посиділи б півтори години, подивилися «Шансон року», та й по машинах? А Новий рік — це ж про душу, про веселоща, про єднання.

І ось що вона сказала наприкінці, прямо дітям у вічі:
— Раз у мене тепер немає родини, то я піду до друзів.
А ще передала, що у грошах на квартиру від неї тепер чекати нічого. Грошей, мовляв, нема.

Ми з дружиною переглянулися. Вона лише хитнула головою:
— І не треба. Ми й не рАле найважливіше — щоб діти були щасливі, а решта навіть не варта наших переживань.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять − чотири =

Також цікаво:

З життя18 хвилин ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя22 хвилини ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя8 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя8 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя10 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя11 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя12 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя13 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...