Connect with us

З життя

«Я взяла три котлети — чоловік обурився і сказав, що мені слід худнути»

Published

on

Я поклала собі на тарілку три котлети — чоловік спалахнув і заявив, що я маю схуднути.

Шість років у шлюбі — і в нас уже троє дітей. Старшому, Данилкові, п’ять, доньці Софійці — три, а найменшому, Ярику, — лише півроку. Мене звуть Оксана, мені тридцять шість. Я завжди мріяла про міцну родину, і наче все є — але останнім часом я почуваюся, ніби гублю себе.

З Андрієм ми познайомилися, коли мені було майже тридцять. Навколо подруги вже давно носили обручки, виховували дітей, обговорювали школи та кредити, а я все не могла знайти свою людину. Робота — дім — робота. Так і жила.

А потім з’явився він — високий, впевнений у собі, колишній спортсмен, тепер — начальник відділу. Я й уявити не могла, що можу йому сподобатися. Але він проявляв увагу, запрошував на зустрічі, цікавився моїми захопленнями. А коли запросив познайомитися з матір’ю — я зрозуміла: все всерйоз.

Його мама — найдобріша жінка. Вона з першого погляду мене прийняла, назвала «сонечком» і підштовхнула Андрія зробити пропозицію. Ми одружилися, і я була щаслива. Через дев’ять місяців народився Данилко, і я пішла у декрет. Потім — Софійка, а незабаром і Ярик. З тих пір я не повернулася на роботу. Весь мій час — дітям і домівці.

Данило ходить на танці та малювання, Софійка вчиться вдома зі мною. Я вважаю себе гарною матір’ю. Але є одне «але» — я поправилася. Дуже. Зараз важу близько 80 кілограмів, а раніше було 49. Колись я встигала двічі на тиждень ходити у спортзал. Тепер у мене троє дітей, і знайти хвилину для себе — майже неможливо.

Пару разів намагалася робити зарядку вдома — не встигнеш почати, як один просить пити, інший хоче в туалет, третій — на руки. Бувають дні, коли я ледве знаходжу сили просто встати з ліжка, не кажучи вже про тренування.

Андрій спочатку жартував: називав мене «пухнастиком», «моя ведмедиця». Здавалося, його це навіть тішило. Але потім перестав. Почав мовчки дивитися на мене, зітхати. А далі — пішли докори.

Минулого тижня ми сіли обідати. Я поклала собі три невеликі котлети — була голодна, зранку нічого не їла. А він вихопив дві котлети з моєї тарілки, шпурнув їх назад на сковорідку і холодно сказав:

— Тобі треба схуднути. Ти себе бачила?

Я оніміла. А потім він додав:

— Якщо я закохаюся в іншу, винна будеш ти. Мені потрібна жінка, поруч з якою хочеться бути. А ти… ну, ти сама подивись.

Ці слова ніби вдарили по обличчю. Я опустила очі, стиснула губи. В голові крутилися думки: «А він має рацію… Напевно, я справді себе запустила. Я негарна. Я втомлена. Я більше не цікава…»

А я ж теж хочу — у салон, на манікюр, на масаж, у кафе хоча б. Але в нас немає ні часу, ні грошей. Все йде на дітей, гуртки, оренду, кредити, одяг для чоловіка — він же начальник, має виглядати солідно. Допомагаємо і його матері — у неї пенсія маленька. А на себе — нічого не залишається.

Іноді я стою у примірочній, міряю щось і плачу. Бо все мені мало. Все сидить погано. Я почуваюся негарною і непотрібною.

Чоловік заробляє непогано, але грошей не вистачає. А в мене немає свого доходу — я не працюю. Я ніби в пастці: немає часу, щоб вийти на роботу, і немає сил, щоб вирватися з цього кола.

Я боюся, що він піде. Я бачу, як він дивиться на інших жінок. Стройних, доглянутих, легких. Я намагаюся. Чесно. Але у мене немає можливості бути «ідеальною». Я тільки й роблю, що варю, прасу, годуЯ закриваю очі і мрію про те, щоб одного дня знову відчути себе не просто матір’ю, а жінкою.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − сім =

Також цікаво:

З життя5 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES5 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...

ES6 години ago

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta.

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta. Algunas se disculpaban por haber...

ES6 години ago

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora.

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora. Mis amigas decían que Sergio había...

З життя6 години ago

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words.

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words. I believed what he said about you. The...

З життя6 години ago

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed. Whenever she doubted her memory, she unfolded it...

З життя6 години ago

For several weeks after the shower, I expected the truth to make me feel free.

For several weeks after the shower, I expected the truth to make me feel free. Instead, I kept waking at...

З життя6 години ago

The GadgetShe pressed the sleek, silver button, and a gentle hum blossomed into a cascade of glowing possibilities, forever changing her world.

The familys final verdict fell from the eldest daughter, Mabel. With a temper as sharp as a thistle and expectations...