Connect with us

З життя

Всередині мене буря, а я мовчки п’ю чай на кухні

Published

on

Сиджу на кухні і, як завжди, мовчки пию чай — але в душі моїй бушує гроза.

У маленькому містечку під Києвом, де вітер із Дніпра шепоче давні історії, моє життя у 52 роки перетворилося на безмовну боротьбу. Мене звуть Оксана Іванівна, і живу я у своїй двокімнатній хаті з сином Олегом та його дівчиною Марічкою. Три місяці ми перебиваємося втрьох, і кожного дня я відчуваю, як мій дім, моя твердиня, стає чужим. Брудний посуд на столі — це не просто безлад, а символ мого самітнього болю.

Мій син, мій дім

Олег — мій єдиний син, моя гордість. Я вирощувала його сама після смерті чоловіка, віддаючи всю любов і силу. Він вирів добрим, але трохи легковажним. У 25 років він зустрів Марічку, і я була рада за нього. Вона здавалася милою: усміхнена, з довгим косом, завжди чемно віталася. Коли Олег сказав, що Марічка переїде до нас, я не заперечила. «Мамо, це тимчасово, поки ми не знімемо своє», — пообіцяв він. Я кивнула, думаючи, що зможу знайти з ними спільну мову. Як же я помилилася.

Моя квартира — двокімнатна, затишна, повна спогадів. Тут я раділа першим крокам Олега, тут ми з чоловіком мріяли про майбутнє. Але тепер вона перетворилася на тісну клітку. Марічка й Олег зайняли велику кімнату, а я юшуся в маленькій, де ледве поміщається ліжко. Я намагаюся не заважати, але їхня присутність мене давить. Вони живуть, ніби мене немає, а я, як тінь, мовчки спостерігаю за їхнім життям.

Брудний посуд і байдужість

Кожного ранку я сижу на кухні, пию чай і дивлюся на купу брудного посуду, залишеного після їхнього сніданку. Марічка готує яєшню, Олег п’є каву, вони сміються, а потім йдуть — на роботу, до друзів, по своїх справах. А я залишаюся з їхніми тарілками, чашками, крихтами. Я мию, бо не терплю безладу, але щоразу відчуваю, як у мені закипає образа. Чому вони не думають про мене? Чому не прибирають за собою? Я не їхня покоївка, але вони, здається, вважають інакше.

Марічка ніколи не пропонує допомогти. Вона може пройти повз мене, базікаючи по телефону, навіть не привітавшись. Олег, мій хлопчик, який раніше обіймав мене кожен ранок, тепер ледь помічає. «Мамо, все добре?» — кидає він, вибігаючи з хати, і я киваю, ховаючи біль. Їхня байдужість — ніж у серце. Я відчуваю себе невидимою у власній хаті, де кожен куток просякнутий моїми спогадами.

Таємний біль

Я намагалася поговорити з Олегом. Одного разу, коли Марічки не було вдома, я сказала: «Сину, мені важко. Ви не прибираєте, не допомагаєте. Я почуваюся чужою». Він подивився здивовано: «Мамо, ну ти ж сама завжди все робиш. Марічка втомлюється, я теж. Не починай». Його слова сповнали мене горем. Невже він не бачить, що я теж втомлююся? У 52 роки я працюю продавчинею у крамниці, ношу коробки, стою на ногах цілий день. Але для них я — лише фон, що має бути зручним.

Я почала помічати, що Марічка переставляє мої речі. Мої каструлі, мої фотографії, навіть моя улюблена скатерка — тепер усе «не так». Вона робить це мовчки, але я бачу в її очах: вона хоче бути господинею. А я? Я — зайва. Моя подруга Ганна каже: «Оксано, вижен«Вижен їх, бо це твій дім!» — але як я можу вигнати власного сина?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 + п'ять =

Також цікаво:

З життя29 хвилин ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Madeline, love! Come to see your mum, have you?” called Mrs. Wilkins from her balcony. “Afternoon, Mrs. Wilkins. Yes,...

З життя45 хвилин ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of One Day

**From Beggar to Blessing: A Day That Changed Everything** I thought he was just a poor, crippled beggar. I fed...

З життя2 години ago

Come Along With Me!

**Diary Entry A Guardian Found in the Woods** I still remember the day I found heror rather, the day she...

З життя3 години ago

How Grandma Tonya Found a Daughter: A Heartwarming Tale of Family and Love

HOW GRANNY TONI FOUND HER DAUGHTER A quiet evening settled over the village as Toni Simmons, known to everyone simply...

З життя3 години ago

How Granny Tanya Found a Daughter: A Heartwarming Tale of Family and Love

**How Grandma Dorothy Found Her Daughter** The quiet village evening wrapped the countryside in a soft twilight as Dorothy Wilson,...

З життя3 години ago

On My Husband’s Birthday, My Son Pointed at the Guests and Yelled: ‘That’s Her! She’s Wearing That Skirt!’

On my husbands birthday, my son pointed at one of the guests and yelled, “Thats her! Shes wearing that skirt!”...

З життя4 години ago

‘If You Stay Silent, You’re Paving the Way for Divorce Too’: How One Deed Nearly Tore a Family Apart

Emily and James were sitting down to dinner when the door burst open, and his motherMargaretstormed into the flat. “Son!...

З життя4 години ago

He’s Not My Little Rascal

**He Is Not My Child** *”He is not my son,”* the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...