Connect with us

З життя

Свекровь на свидание, а я нянчу внучку

Published

on

Моя свекровь, Любовь Семёновна, уже много лет живёт одна. Расставание с отцом моего мужа далось ей нелегко, и всё своё время она посвятила сыну. Мужского внимания ей, конечно, не занимать — женщина она видная, с норовом, — но замуж так и не вышла. Говорит, боялась, чтоб мальчику обиды не было. А уж с её характером бы точно не спустила. Так и прошли её лучшие годы в трудах да заботах. О свиданиях и речи не заходило: все мысли были о том, как поднять ребёнка, как вырастить из него человека, особенно когда бывший муж ни копейки не помогал.

И надо отдать ей должное — справилась. Низкий поклон за это. Мой муж — человек крепкий, заботливый, и я знаю, чьих это рук дело.

Но вот сын вырос, женился, у нас появилась дочка, а у Любови Семёновны — внучка, новый свет в жизни. Она души в ней не чает: гуляет по бульварам, печёт блины, сказки на ночь читает. Казалось бы, живи да радуйся. Ан нет — вдруг в её жизни случились перемены, да такие, что я до сих пор опомниться не могу.

Перед Масленицей она познакомилась с мужчиной. Случайно, в очереди в ГУМе на Красной площади. Разговорились, номерами обменялись, и пошло-поехало. Он, Геннадий Алексеевич, — отставной полковник, тоже холостой, живёт один. По словам свекрови, у них столько общего, что хоть в кино снимай. Оба обожают старые песни Клавдии Шульженко, гуляют по Воробьёвым горам, читают одного и того же Чехова. Даже чай пьют одинаково — с мёдом да с лимоном. Прямо как в романе!

А загвоздка вот в чём: Геннадий всё зовёт её на свидание. А мы с мужем на работе до темна, и внучка почти всегда на бабушке. Таскать ребёнка на романтическую прогулку? Сами понимаете, не дело. Вот и позвонила мне вчера Любовь Семёновна с просьбой, от которой я чуть чаем не подавилась: «Анечка, посиди, родная, с Настенькой, а я… ненадолго, на свидание отлучусь».

Честно, еле сдержала улыбку. Свидание? В её годы? Ей уже за пятьдесят, а она, как молодая, собралась в сквер под ручку с кавалером, а потом, смотри-ка, на концерт Шаляпина! Я предложила: «Пусть Геннадий к вам зайдёт, чайку попьёте, Настенька будет рядом». Но нет, Любовь Семёновна и слышать не хочет: «Это не то, Аня, должно быть всё по-настоящему — прогулки, разговоры при луне». Прямо как в юности!

Пришлось мне отпрашиваться с работы. Начальник, конечно, смотрел на меня, будто на тифозного больного, но отпустил. А теперь сижу и думаю: это ведь только начало. Судя по тому, как у свекрови глаза блестят, когда она о Геннадии говорит, одним вечером не обойдётся. Чую, скоро придётся либо отпуск брать за свой счёт, либо няню искать. Потому что, кажется, у Любови Семёновны всё всерьёз. Она даже обмолвилась, что Геннадий — человек семейный, и, возможно, дело к свадьбе идёт. Свадьба! В её-то годы!

Я, конечно, не против, каждому своё счастье. Но разве в этом возрасте счастье — в мужчинах? Разве не в том, чтобы возиться с внуками, печь им пироги, качаться на качелях? Или я не права? Может, и правда любовь в любом возрасте, и даже на пенсии можно найти своего человека? Но всё равно как-то странно: свекровь, для меня всегда образец строгости и порядка, теперь вся в мечтах, как девица.

Обижать её не хочу. Пусть попробует, пусть порадуется. Может, и правда судьба стучится в её дверь, когда она уж и не ждала. Но не могу не задуматься: положено ли бабушкам иметь личную жизнь? Или их удел — внуки да вечера с самоваром и «Спокойной ночи, малыши»? Как думаете, есть ли место романтике после пятидесяти?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − чотирнадцять =

Також цікаво:

ES3 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES3 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES4 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя4 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя5 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя5 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя16 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES17 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...