Connect with us

З життя

Неожиданный новогодний сюрприз: невеста, к которой никто не был готов

Published

on

В старые времена, когда снег стоял по самые крыши, а мороз щипал щёки, жили три друга: Иван, Михаил и Сергей. С детства они были неразлучны, как три берёзки в поле. Хотя их пути разными были — один кузнецом, другой писцом, третий торговцем, — дружба их крепчала с годами.

Первым женился Иван — не от большой любви, а потому что «пора». Но со временем между ним и Анастасией завязалась тихая привязанность, похожая на ту, что бывает между старыми соседями, знающими друг друга до косточек.

Затем женился Михаил. У него была настоящая сказка — страстная, взаимная, светлая. Его супруга Дарья быстро сошлась с Анастасией, и теперь обе семьи жили душа в душу.

А вот Сергей оставался холостяком, отшучиваясь: «Женатый — как печь привязанный». Но в тот Новый год он объявил друзьям, что приедет не один, а с избранницей, и впервые за все годы решил представить её близким. В доме у Ивана всё было готово: ёлка украшена, гусь в печи, медовуха на столе. Михаил с Дарьей уже приехали с маленьким сыном Гришкой. Все волновались: какая она, та, кого Сергей, всегда такой разборчивый, решил привести на праздник?

— Наверное, купеческая дочь с приданым в тысячу рублей, — пошутил Михаил.
— Или боярышня из столицы, — добавил Иван.
— Будет вам, — вздохнула Анастасия. — Главное, чтоб он с ней счастлив был.

Когда в сени постучали, Иван бросился открывать. На пороге стоял Сергей… с Аграфеной.

Невеста его поразила всех. Невысокая, румяная, в цветастой юбке до колен, с алой лентой в косе, в сапожках на каблуке. Глаза — как звёзды зимние, смех — как бубенцы.

— Здравствуйте, добрые люди! — залилась Аграфена. — Вы, видать, Анастасия да Дарья?

Жёны, скрыв замешательство, кивнули. Общество явно растерялось, но виду не подавали. Тишина повисла, как иней на окне.

В горнице девушки попытались вовлечь её в дело. Аграфена с радостью взялась резать лук, месить тесто, чистить картошку. И, к удивлению всех, делала это проворно и ловко. Анастасия с Дарьей переглянулись — ждали беспорядка, а получили работницу хоть куда.

— А ты чем промышляешь? — осторожно спросила Дарья.
— Я пряха, — ответила Аграфена. — Тку холсты, шью рубахи. А ещё в сиротский приют хожу — детей учу мастерству. Хо— Чтобы у них ремесло было да радость в жизни, — добавила она, а в глазах её светилась такая искренность, что все разом поняли — Сергею с ней повезло, как снегу в январе.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять − 3 =

Також цікаво:

З життя13 хвилин ago

The Swallow’s Nest

The Swallows Nest When William Harper married Eleanor, his mother got on with her daughterinlaw straight away. Shed had her...

З життя20 хвилин ago

When My Husband Came Home Late One Evening and Wordlessly Placed Something on the Table: That Moment Made Me Truly Realise How Far We Had Drifted Apart

James came home late that night and, without a word, set a thick envelope on the kitchen table. The moment...

З життя1 годину ago

Escaping the Chains of Emotion

I still recall how the feeling of being trapped by desire finally loosened its grip. Back in the ninth year...

З життя1 годину ago

I Fell for the Neighbour Next Door. My Son Refuses to Acknowledge Me.

What are you doing, Mum? Have you gone mad? my son shouted, his face as red as a beet. You...

З життя2 години ago

Blind Date Adventures: A Journey into Unexpected Connections

After a row with Emma, I still felt a little guilty. My marriage had collapsed a few years earlier, and...

З життя2 години ago

At 7:15 AM, I heard the sound of a trunk being closed. Sleepy, I stepped out of the bedroom, thinking my husband was getting ready for a business trip.

7:15a.m. I heard the soft thud of a suitcase being shut. Halfasleep, I padded out of the bedroom, assuming Sarah...

З життя3 години ago

After Years of Sharing Life Together, He Announced He’s in Love. Not With Me – and He’s Not Planning to Hide It.

After years of sharing a roof, he finally said hed fallen in love. Not with me, and he wasnt about...

З життя3 години ago

On the Day I Retired, My Husband Announced He Was Leaving Me for Another Woman

The day I finally retired, David just dropped the bomb that he was leaving. I didnt faint, I didnt scream,...