Connect with us

З життя

Ціна обману: як брехун перетворився на русалку

Published

on

Двері у стареньку хрущовку в одному з київських спальних районів відчинилися майже відразу — наче господиня вже чекала гостя. На порозі з’явилася сухувата бабуся років вісімдесяти, з живими, пронизливими очима.

— Доброго дня, — чемно промовив молодий чоловік, ледве посміхаючись.

— І тобі здоровенькі були, сину, — кивнула бабуся. — Заходь, не стій на сквозняку. То з соцслужби чи звідки?

— Ні, бабусю. Я — від компанії, що водоочисткою займається. Встановлюємо новітні фільтри. З ними вода з-під крану стає криничною — чистою, як у старі часи, коли річкову можна було пити без жодних побоювань.

— Ого! — бабуся підняла брови. — Значить, ти водяник, що воду чистиш? Справа добра. Проходь.

Хлопець акуратно витер черевики об старенький килимок і зайшов усередину.

— Можна не роззуватися? — спитав він, поглядаючи на витертий лінолеум у передпокої.

— Та звісно, не переживай, донька в мене помиє. Молода вона, а я вже стара карга. Не до прибирання мені.

— Та годі вам, бабусю! Ви ж ще повні сил! Навіть рум’янець є! — вимовив хлопець із звичною брехливою чемністю. — А де кухня? Хочу показати «товар обличчям».

— Ой, підлещуєшся, але приємно. Я ж себе в дзеркалі вже років десять не бачила — донька повішала їх так високо, що й маківки не розгледжу. Ходімо, покажу твоє «поле чудес».

Кухня була крихітна, але охайна. Чайник блищав, на підвіконні — пара гераній та блюдце з м’ятою. Бабуся сіла, а хлопець взявся за роботу: відкручував, прикручував, наливав воду у баночки, демонстрував фільтри та радісно розповідав про різницю між «брудною» та «очищеною» водою.

— Куплю твій фільтр, — раптом сказала бабуся. — Та спершу давай чаю вип’ємо. Одна не люблю — не смачно воно. А з людиною — чай наче мед. П’ять хвилин, не більше.

Хлопець задумався, але кивнув. Бабуся спритнок запарила очищену воду та заварила чай — ароматний, пряний, з якимись незвичайними нотами.

— Родина в тебе є, сину? — запитала вона, розливаючи по чашках.

— Ні, самотній.

— І слава Богу. Рано тобі ще дітей заводити. Чай смачний?

— Дуже. Де ви такий берете? Я б і собі придбав.

— Мені його русалки на день народження дарують, — усміхнулася бабуся.

Хлопець знизав плечима. Вирішив пожартувати у відповідь:

— А ви чого доброго двері відчиняєте? Зараз такі часи — шахраїв, як маку.

— А чого мені боятися, милий? Я своє вже відбула. У мої роки — то я маю людей лякати, а не тремтіти. Тим паче таких, як ти.

У цю мить хлопець відчув дивну легкість у голові. І… розговорився:

— А кому ця вода потрібна! Я ці фільтри по п’ятдесят гривень купую, а продаю за дві з половиною. Іноді навіть воду «підфарбовую», щоб ефект був. Так більше платять. От і ходжу по бабусях, кашку на вуха вішаю…

Він сам не зрозумів, як це вирвалося.

— Ну от і добре, — кивнула бабуся. — Чай у мене, як казала, чарівний. Русалки збирають. Хто його п’є — той брехати не може.

Хлопець схопився.

— Що за… що ви зробили?!

— Та нічого особливого. Ти ж сам казав, що водяник. От тепер і справді ним станеш. Наш річковий уже зовсім замотався — сам не встигає. То будеш йому допомагати: воду чистити, рибу годувати, за тиною дивитися. Відпрацюєш десять років — може, людський вигляд повернеш. А поки що — ласкаво просимо до стихії води.

Хлопець не встиг навіть скрикнути, як почав перетворюватися на краплю, потім на імлу, а потім на легеньку хмаринку, яка швидко зібралася в сріблястий струмочок і плеснула у мідний таз.

— От і добре, — промовила бабуся, виливаючи воду у раковину. — Влаштувався хлопчина. Мрії збуваються. Ось той, що лічильник приходив міняти — тепер блискавки направляє. Стихія повітря. А ти — води. Познайомитесь.

Вона поставила чашки у мийку, тихенькоВона подивилася на порожню кухню, зітхнула й пробурмотіла: “От і ще один у світі порядок навели.”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × два =

Також цікаво:

З життя31 хвилина ago

“I Cheated on My Husband and I Don’t Regret It”: It Wasn’t a Movie Moment or a Steamy Hotel Affair by the Seaside—It Happened in Everyday Life, Somewhere Between Grocery Shopping and Doing the Laundry

I betrayed my husband, and I dont regret it. It wasnt a heady hotel affair above the waves or a...

З життя2 години ago

Wife’s Double: A Tale of Identity and Deception

Copy of a Wife Are you sure it wont be a bother? asked Helen, standing in my hallway with her...

З життя3 години ago

No Longer a Wife

No Longer a Wife “Philip, oh Philip. Have you checked your blood pressure today? Taken your tablet?” Linda paused in...

З життя3 години ago

“Come in, Mum, we’ve been waiting for you,” says her son, James, while her daughter-in-law takes her coat and offers slippers to her mother-in-law. Suddenly, the daughter-in-law’s smile gives way to a look of concern.

Come in, Mum, weve been waiting for you, said her son Daniel, as his wife Emma took her coat and...

З життя4 години ago

I Won’t Give Up His Home

I wont give up his flat. Why are you here? Margaret stood rigid in the doorway, hands braced on the...

З життя5 години ago

The Woman Who Dared to Say “No”

The One Who Said No Eleanor Mason perched on the edge of a kitchen stool, slicing bread into thin, perfect...

З життя6 години ago

Whenever Harry Came to See Jenny, She’d Seem to Lose All Sense—It Was Pure Happiness.

Whenever Arthur would visit Clara, she seemed to become quite scatterbrained right before his eyes. It was simply from joy....

З життя6 години ago

My Husband Came Back a Changed Man

Did you pick up the bread? He looked at me as if Id just spoken in another language. Not confused,...