Connect with us

З життя

Лист з незнайомця

Published

on

— Ось перебирав старі речі, — сказав Тарас Петрович, — та випадково знайшов на горищі писемце…

— А я пам’ятаю, як ти часто писав листи мамі. Особливо на свята, — посміхнулась Оксана, помічаючи нові зморшки на обличчі батька.

— Так, та це ж не мій. Якийсь дивний адрес… Село Зелене. Навіть марка ціла. Та ж у нас у Зеленому ніколи нікого не було!

Тарас Петрович потер потилак, силкуючись згадати, звідки в нього цей лист. Саме тому вже й звернувся по пораду до доньки. І не помилився.

— Тату, пам’ятаєш, ти розповідав, що коли я народилась, влаштувався на пошту? Може, звідти, якщо це взагалі можливо… Бо в Зеленому в нас і справді нікого нема, це точно.

— Гм… — Тарас Петрович втупився у стіну, а за секунду вдарив себе долонею по чолі. — Та я ж дурень старий! Ну звісно. Я ж тоді ногу зламав, а потім і сумку поштову загубив. Ще й догана була, і той мішок мені довелось оплачувати. Вісімсот гривень, досі пам’ятаю.

— Оце так. То виходить, адресат лист не отримав? — зацікавилась Оксана.

— Хто — адресат? — Тарас Петрович насупив брови.

— Ну, той, кому лист.

— А, так це ж вона! — усміхнувся Тарас Петрович. — Лист жінці призначався.

Батько й донька замовкли. Кожен думав своє: Тарас згадував роботу на пошті, один з найважчих періодів свого життя, а Оксана гадала, що ж там всередині. Вона навіть спробувала підсвітити конверт ліхтариком, але через щільний папір нічого не виходило розібрати. І тут Оксана перервала мовчання:

— Може, варто віднести?

— Та куди тепер? — Тарас Петрович миттєво включився у розмову. — Там уже напевно нікого нема. Двадцять років минуло, чи то не виїхали всі давно. Або померли, як то буває.

— А раптом? Давай спробуємо. Так цікаво ж виходить. Може, ти комусь життя змінив! — Оксана акуратно вийняла конверт із рук батька. — Я тебе відвезу. Завтра зранку!

Ранкове Зелене зустріло їх тишею і спокоєм. Оксана з татом проїхали сорок кілометрів, перш ніж дістатися до села. Літня подорож подарувала обом незабутні враження.

Вузькі вулички були незнайомими, але сучасні вказівники допомагали орієнтуватися в лабіринті провулків. Оксана, уважно витріщаючись на таблички, повільно вела машину. Тарас Петрович, сидячи поруч, цікаво роздивлявся місцевість, намагаючись запам’ятати дорогу.

— Ось він, будинок тридцять п’ять, — Оксана пригальмувала біля акуратного дерев’яного паркану з різьбленою каліткою.

На стук вийшла жінка років шістдесяти, з добрими зморшками біля очей і сивиною в темному волоссі. Вона уважно подивилася на гостей, намагаючись зрозуміти, чи знайомі вони їй.

— Добрий день! — голосно сказала Оксана. — Ми до вас із дуже дивною справою. Двадцять років тому вам мав дійти лист, але помилково залишився в нас. Недавно ми його знайшли і вирішили повернути.

Жінка оглянула їх пильним поглядом, у якому читалося явне недовір’я.

— Який лист? — запитала вона насторожено.

Оксана дістала з сумки пожовклий конверт і прочитала:

— На ім’я Ганни Іванівни Шевченко.
— Так, Шевченко Ганна Іванівна — це я, — промовила жінка. — Та я не пригадую, щоб чекала від когось листа. Тим більше двадцять років тому. Хто відправник?

Вона простягла руку за конвертом. Очі жінки швидко пробігли по рядках, але ім’я відправника було їй явно незнайоме.

— Заходьте в дім, — швидко сказала Ганна, відступаючи від калітки. — На порозі такі речі не обговорюють.

Тарас Петрович і Оксана, переглянувшись, увійшли у двір. Тут панувала чистота і порядок, ніби Ганна готувалася до гостей ціле життя.

Не минуло й десяти хвилин, як усі вже сиділи за невеличким столом. Господиня поставила чайник і глиняні чашки.

— Частуйтесь, — коротко кинула вона.

Сівши навпроти, Ганна розкрила невеличкий ножик і акуратно підділа край конверта. Оксана запропонувала:

— Може, залишимо вас наодинці з листом?
— Вам же самій цікаво, що там, — усміхнулася Ганна. — Та й мені, чесно кажучи, не по собі. Не хочу сама читати листа, якого не чекала.

Тарас Петрович із шумом ковтнув гарячий чай. Оксана осудливо подивилась на батька, але господиня цього не помітила. Ганна дістала листа, розгорнула аркуш. Очі її забігали. За мить вона зблідла й осіла на стільці, ледве дихаючи. Лист безсило впав на коліна.

Оксана підскочила, не знаючи, як допомогти. Вона боялась бігти по воду в чужому домі, але плюнула на страх і ринула на кухню.

— Зараз, Ганно Іванівно. Тримайтеся! Я за водичкою! Тату, обмахуй її! — кинула Оксана через плече, намагаючись не спотыкатися. В голові крутилося лише одне: що ж могло бути в тому листі?

На кухні вона ледве знайшла склянку і налила води. Руки тремтіли, коли вона поверталася. Ганна всеОксана передала склянку водГанна випила ковток, глибоко зітхнула і сказала: “Дякую вам обом – тепер я можу спокійно жити далі”.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − 16 =

Також цікаво:

З життя36 хвилин ago

My Dreams of Becoming a Famous Singer Were Shattered by My Parents, Who Saw It Only as a Frivolous Pursuit—Yet They Overlooked One Crucial Thing.

Whilst I was getting my hair cut, I found myself having a truly important conversation. For months, Id been debating...

З життя43 хвилини ago

Golden Retriever Puppies Discover Snow for the First Time in an English Winter Wonderland

In this curious, dreamlike vision, the siblings embrace the enchanting transformation of their garden, a frosted paradise shimmering beneath an...

З життя1 годину ago

I Found Out My Son Abandoned His Pregnant Girlfriend—So I Hired Her the Best Family Lawyer Money Can Buy

I found out my son had abandoned his pregnant girlfriend, and I nearly dropped my cup of tea right there...

З життя1 годину ago

Love Triumphs Over Betrayal

LOVE STRONGER THAN BETRAYAL It is many years past now, and as I remember it, Mary entered the home of...

З життя2 години ago

Blind dog undergoes surgery and finally meets his beloved family with his own eyes for the very first time

The instant Duffy saw his family again, he dashed toward them with sheer delight! His tail wagged furiously, and he...

З життя2 години ago

The cold-hearted son turned his back on his mother as she headed to hospital for surgery, while he and his wife set off for a trip down south.

Harriet married at twenty, and by twenty-two had welcomed her first and only child into a world that felt blurry...

З життя3 години ago

The wife prepares a simple meal, but her husband insists on homemade pies and stuffed cabbage: “You’re on maternity leave, you’ve got all the time in the world!”

In the early years of our marriage, my wife and I lived quite normally together. She agreed with everythingwe were...

З життя3 години ago

My Friends Refused to Let Me Eat at the Table—So I Tossed Food Down from the Top Shelf to Them

I travelled to my parents house in a second-class train carriage. My ticket was for the top bunk, but it...