Connect with us

З життя

Квиток без повернення

Published

on

Щоденник

Маленька Соломія часто ходила з матір’ю до готелю, де та працювала покоївкою. Дівчинці подобався великий хол із годинами на стіні, які показували різний час. Подобались розсувні двері, що відчинялися самі, м’які килими, що заглушали кроки, запах готелю та гігантські дзеркала.

Але найбільше Соломія любила дівчат за рецепцією — таких гарних, чемних, завжди усміхнених. Вона мріяла стати такою ж.

— Треба добре вчитися, бути вихованою, знати іноземні мови. Адміністратор — це обличчя готелю, — пояснювала мати.

— У мене гарне обличчя! — заперечувала Соломія.

— Гарний вигляд — це добре, але недостатньо. Закінчи школу, тоді побачимо, — посміхалась мати.

У старших класах Соломія вже допомагала матері прибирати номери. Вона вивчала свою тонку постать у дзеркалах і сердилась, що груди ще малі, а зріст міг би бути вищим. Але високі підбої виправлять ситуацію. Зате коси густі, каштанові, із завитками на кінцях. З такими даними стати адміністраторкою — справа часу.

Коли не було Оксани Іванівни, Соломія сідала за стійку разом з дівчатами, спостерігала, вчилась. І одного разу, коли одна адміністраторка захворіла, а друга поїхала на похорон, сама запропонувала допомогти.

— Я бачила, як вони працюють. Спробую.

І впоралась. Всі були задоволені, а Соломія найбільше — відчувала себе дорослою, важливою.

— Молодець! Коли вирішиш вчитись на готельний бізнес, дам тобі рекомендацію, — обіцяла Оксана Іванівна.

По закінченні школи Соломія вступила на заочне, і коли одна з дівчат пішла у декрет, її поставили на її місце. До кожної вільної хвилини вона вчила англійську.

Мати пишалась: вона все життя мила підлоги, а донька одразу стала адміністраторкою.

За Соломією залицялись хлопці, дарували цукерки, квіти, парфуми.

— Остерігайся відряджених. У них у кожного вдома сім’я, а вони тут «холостякують», — попереджали мати й Оксана Іванівна.

Соломія теж знала історію: одну покоївку звільнили через гостя, який звинуватив її у крадіжці. Гроші знайшли, але дівчину все одно вигнали.

Саме в готелі вона познайомилась з Ярославом. Він сидів у холі, удавав, що читає газети, але весь час дивився на неї. Після зміни запросив у кіно. Було легко, весело. Соломії подобалась увага дорослого чоловіка.

Ярослав повернувся наступні вихідні — вже спеціально до неї. А через півроку перевівся у місто, отримав службове житло.

Якими щасливими вони були!

Попри попередження, Соломія часто ночувала в нього. Вранці він будив її ніжними поцілунками.

— Давай одружимось. Не хочу розлучатись навіть на хвилину, — шептав він.

— Але ж ми розлучатимемось на роботі, — сміялась вона.

— Зате ввечері будемо разом. В нас будуть діти…

Від цих слів Соломія знервувалась. Їй подобалась робота, а дитина означала — сидіти вдома, поки її місце займе інша.

— Мені ще лише двадцять чотири. Хочу набратись досвіду, — відмовляла вона його.

Одного разу їй стало погано на роботі. Оксана Іванівна одразу зрозуміла, в чому справа, і відправила до лікаря.

Соломія зробила аборт. Ніхто не дізнався. З того дня вона стала обережнішою.

Через два роки Оксану Іванівну госпіталізували. Замість неї начальницею призначили Соломію, хоча були й досвідченіші працівники.

— Оце так! — скрикнув Ярослав. — Ти тепер керівниця, а я прост”А тепер у мене є вибір — продовжувати жити для готелю чи нарешті знайти своє справжнє щастя.”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − дев'ять =

Також цікаво:

З життя2 хвилини ago

“Don’t Hit Me on the Back!” – Children on the Road and Frustrated Passersby

While mothers fill online forums with questions about what to pack in the first aid kit and whether theyll be...

З життя51 хвилина ago

They Left the Maternity Ward Together—No One Was There to Welcome Them, No Cameras, No Flowers. Besides, It Would Have Been Odd—Giving Flowers to a Man…

They left the maternity ward together, just the two of them. No one was waiting outside with balloons or bunches...

З життя56 хвилин ago

When We Welcomed a Retired German Shepherd into Our Home, We Had No Idea How Much He Would Transform Our Lives

After a month spent training as a dog handler, I finally received a mature German Shepherd named Max. The three-year-old...

З життя2 години ago

“You Actually Baked My Favourite Pasties!” — Exclaimed the Husband Upon Returning Home from His Mistress: But as Soon as He Took a Bite, He Turned Pale—for Inside the Pastry Awaited an Unexpected ‘Surprise’ from His Wife

You really did bake my favourite pasties! exclaimed David as he breezed back home from his mistresss, but the moment...

З життя2 години ago

My Husband’s Parents Gifted Us a Flat and We Moved In Happily, Unaware of the Challenges That Awaited Us

A year had drifted by since the birth of our first child, yet time seemed to melt away into a...

З життя2 години ago

We Were Driving Along the Motorway When Suddenly a Massive Bear Leapt Onto the Road and Began Slowly Approaching Our Car

We were driving along the country road that skirts Epping Forest, the rain pattering steadily on the windscreen, the world...

З життя2 години ago

The Unwanted Mother

THE UNWANTED MUM Jack, sit down! We need to have a serious word. Rebecca planted herself at the kitchen table,...

З життя11 години ago

“So, You Did Bake My Favourite Pies After All!” — Said the Husband Upon Returning Home From His Mistress: But the Moment He Took a Bite, He Turned Pale, for Inside the Pie Awaited an Unexpected ‘Surprise’ From His Wife

Youve actually baked my favourite pasties! Ben said, stepping through the door after a visit to his mistress. But as...