Connect with us

З життя

Чи бачиш ти, як він на тебе дивиться? З любов’ю і захопленням

Published

on

— Знаєш, як він на тебе дивиться? З любов’ю й захопленням, — промовила задоволена собою донька.

Дмитро вийшов із ванної, прикрившись лише рушником. Краплі води блищали на його підкачаних грудях. Не чоловік — а мрія. У грудах Валерії солодко занило серце.

Він сів на край ліжка й простягнувся до неї, щоб поцілувати. Вона відхилила голову.

— Не треба, а то я так ніколи не піду. Мені час. Галя, мабуть, вже вдома, — Валерія потерлася щокою об його плече.

Дмитро зітхнув.

— Валю, ну скільки можна? Коли ти розкажеш доньці про нас?

— Три місяці тому ти навіть не знав, що я існую, і чудово жив, — Валерія підвелася й почала одягатися.

— Мені здається, що я взагалі не жив, а чекав тебе. Я й дня не можу…

— Не розривай мені серце. Не проводь мене, — сказала Валерія й вислизнула із кімнати.

Вона йшла вулицею, намагаючись не звертати уваги на погляди перехожих. Їй здавалося, що всі знають, звідки вона йде. Чоловіки дивилися з цікавістю, а жінки… із засудженням.

Ще б пак — усе при ній: фігура, стать, обличчя з виразними очима й пухкими губами. Темні густі коси вибивалися із заколки. А Валерії хотілося стати непомітною.

***

Вона вийшла заміж рано, у двадцять років, з сильної взаємної любові. Майже відразу завагітніла. Чоловік намагався переконати її зробити аборт. Мовляв, рано, спершу треба стати на ноги, ще встигнуть. Але Валерія не піддалася й народила здорову дівчинку, сподіваючись, що з часом чоловік зміниться. Та він так і не полюбив доньку. Та що ж — багато чоловіків досить байдужі до дітей.

Одного разу подзвонила незнайома жінка й назвала адресу, де часто буває чоловік Валерії ввечері. Вона не кинулася перевіряти, дочекалася його і прямо запитала. Спочатку він усе заперечував, потім виправдовувався, а потім почав кричати:

— Якась божевільна сказала, а ти й повірила? Ти від неї недалеко пішла. Я йду, а ти пошкодуєш…

Чоловік вийшов, грюкнувши дверима. Валерії не хотілося жити, але донька вимагала уваги — і вона вижила. А через два тижні не витримала, пішла за названою адресою, стала за дерево у дворі й почала чекати. Незабаром повз пройшов її чоловік із молодою жінкою під руку. Вони зайшли у під’їзд.

Наступного дня Валерія подала на розлучення. Знала — не зможе пробачити, не такий характер. Віддала доньку до ясел і вийшла на роботу.

Іноді у її житті з’являлися чоловіки, але жоден не подобався настільки, щоб вона наважилася пов’язати з ним життя. І лише через багато років Дмитру вдалося підкорити її серце. Красивий, високий — якраз під неї. Між ними спалахнув запальний роман. Одного разу Галя запитала, куди мама так ретельно вбирається.

— На побачення, — півжартома, півсерйозно відповіла Валерія.

— А-а-а… — багатозначно протягнула донька.
Більше вона не цікавилася.

Фігурою Галя вийшла в матір, але обличчя було не таке вдале. Усі дивувалися, як у таких гарних батьків народилася звичайна донька. А Валерія раділа. Красою хліб не намажеш, з нею лише проблеми.

У неї ніколи не було подруг. І причина була не в Валерії, а в заздрості дівчат. Боялися виглядати тьмяними на її тлі. Може, тому й вийшла заміж рано — сподівалася знайти в чоловікові друга.

— Замалий і простенький він для тебе, хоч і гарний, — казала мати.

***

— Галю, я вдома, — голосно сказала Валерія, заходячи у квартиру.

— Я уроки роблю, — відповіла донька зі своєї кімнати.

Валерія переодяглася й пішла на кухню. Незабаром туди зайшла Галя, сіла за стіл і відламала шматок хліба.

— Не псуй апетит, зараз вечерятимемо, — сказала Валерія, поставила на стіл тарілки й сіла навпроти доньки. — Я хотіла з тобою поговорити.

— Хотіла — так кажи, — промовила Галя, з апетитом їдучи вечерю.

— Скоро мій день народження.

— Я пам’ятаю, мам.

— Я хотіла запросити… мого знайомого, — з трудом промовила Валерія.

— З яким спиш? — Галя спокійно дивилася на матір.

— Зустрічаюся. Все ж таки ти з матір’ю розмовляєш, — пожартувала Валерія.

— То яка різниця? У твоєму віці зустрічатися і спати — одне й те саме.

— То запрошу його? Ти не проти? — уточнила Валерія.

— Мені то що. А бабуся прийде? — безтурботно запитала Галя.

Валерія полегшено зітхнула. П’ятнадцять років — складний вік. Схоже, донька нормально сприйняла її звістку.

— Бабуся прийде в неділю. Мені важливо, щоб у вас із ним склалися стосунки.

— Та годі, мам, запрошуй, — махнула рукою Галя.

Усю суботню зранку Валерія готувала, збираючись вразити Дмитра своїми кулінарними талантами. Він прийшов з величезним букетом троянд, подарував перстень. Валерія зніяковіВалерія усміхнулася й взяла Петра за руку, відчуваючи, як у її серці нарешті запанував спокій.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять − 8 =

Також цікаво:

ES2 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES2 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES2 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя2 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя3 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя3 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя14 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES15 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...