Connect with us

З життя

Чоловік стояв на даху авто і розбивав його кувалдою: коли прибула поліція та дізналася причину, були в шоці

Published

on

На вузькій вуличці старого львівського кварталу раптом роздався різкий, глухий звук ніби хтось з несамовитією вдарив по товстому залізному листу. Перехожі здригнулися й озирнулися. Джерело галасу було очевидним: на даху білого автобуса стояв похилий чоловік із сивиною у волоссі, міцно стискаючи у руках важку кувалду.
Люди завмерли у приголомшенні жах у їхніх очах зростав із кожним ударом. Метал під його ногами прогинався й тріщав, дах вже був у глибоких вибоїнах, шматки фарби й бляхи летіли на бруківку. Лобове скло автобуса, ще недавно ціле, тепер було в тріщинах, а з черговим замахом кувалди воно розсипалося на дрібні уламки. Кожен новий удар супроводжувався дзвоном, глухим стуком та луною, що розносилася вулицею.
Чоловік щось вигукував слова зливались у хрипкий потік, де розрізнялися лише уривки фраз та крики, схожі на розпачливі благання чи прокльони. Ніхто з перехожих не міг розібрати, що саме він говорив.
Один із свідків, тремтячими руками дістаючи телефон, подзвонив у поліцію. За кілька хвилин на вулиці занила сирена. Патрульна машина різко зупинилася, і двоє правоохоронців кинулися до автобуса. Обережно, але рішуче вони зняли чоловіка з даху, вихопивши у нього кувалду.
Коли він опинився на землі, ніхто не очікував, що станеться далі. Чоловік не чинив опору. Він сів на бордюр, обхопив голову руками й почав тихо схлипувати. Поліцейські, намагаючись зрозуміти ситуацію, присіли поряд і почали розпитувати.
Те, що вони почули, приголомшило всіх.
Нещодавно його син потрапив у жахливу аварію. Лікарі боролися за його життя, але врятувати не вдалося.
Автобус, який він зараз нищив, був тим самим, де загинув його син. Дід не міг дивитися на нього без того, щоб серце не кривавилося.
Кожна подряпина, кожна деталь нагадувала про трагедію. І ось, у якийсь момент, він узяв кувалду, щоб знищити цей німий памятник своєму болю.
Коли він розповідав про це, голос йому ламався. Поліцейські мовчали, а в одного з них на очах виступили сльози.
У той момент ніхто не бачив у ньому порушника чи вандала перед ними сивіла людина, зламана горем, що намагалася хоч якось його пережити.
Вулицю охопила тиша. Перехожі, які ще недавно спостерігали за сценою з цікавістю, тепер стояли, опустивши очі. А чоловік, витираючи сльози, шепотів, що хотів лише позбавитися від болю, який щодня розривав його зсередини.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

11 − 9 =

Також цікаво:

З життя23 хвилини ago

I Went to a London Restaurant to Meet My Fiancé’s Parents for the First Time, but What They Did Made…

I went to a restaurant to finally meet my fiancés parents for the first time, but what they did that...

З життя24 хвилини ago

“We Waited Five Years—Every Doctor Said We’d Never Have Children. But That July Morning, My Husband …

Michael, weve waited five years. Five. The doctors keep telling us there wont be any children for us. And now...

З життя1 годину ago

Mark Came Home to an Empty House: His Wife Was Nowhere to Be Found, and Moments Later He Discovered His Son at the Neighbor’s

Martin returned to his terraced house just as the sky was folding itself into a mauve London dusk. The air...

З життя1 годину ago

No One Will Ever Forget My Son’s Wedding: Two Secrets Were Revealed at the Ceremony

My son has just got married. Of course, hed brought his girlfriend to meet us several times before, and wed...

З життя1 годину ago

You’ll Find Your Destiny—No Need to Rush, Everything Happens in Its Own Time: Every Year, on New Y…

“Youll find your fate. Theres no need to rush. Everything in its own time.” Emily Bennett had a peculiar old...

З життя1 годину ago

I Picked Up My Five-Year-Old from Nursery When She Suddenly Asked, “Daddy, Why Didn’t My New Daddy C…

Today, as I collected my five-year-old daughter from nursery, everything changed with a single question: Daddy, why didnt my new...

З життя2 години ago

“Gran, Hello! – shouted Matthew. – Who gave you permission to keep a wolf in our village?”

Gran Alice! shouted Matthew. Who allowed you to keep a wolf in the village? Alice Stevens burst into bitter tears...

З життя3 години ago

My Daughter Crocheted 80 Hats for Sick Children—Then My Mother-in-Law Threw Them Away and Said, “She…

My daughter knitted eighty hats for poorly childrenthen my mother-in-law chucked them away and told us, Shes not my flesh...