Connect with us

Бондаренко Марія

Stories By Бондаренко Марія

Title

З життя26 хвилин ago

Disappeared, and Thank GoodnessNo one dared to speak his name again, and the village breathed easier for it.

“Listen, neighbour, I haven’t seen your cat in the hallway for a while. How’s he getting on? Still alive and...

BG29 хвилин ago

Подаръкът, който не очаквах

Казвам се Рада, на петдесет и една съм. Живея в Пловдив, в същия дом, в който съм от двайсет години...

ES2 години ago

El Sabor Amargo de las Llaves

Ana extendió la mano en silencio y le ofreció el llavero. Pablo casi se lo arrebata de un tirón, como...

CZ3 години ago

Nech mě být, opakovala Hana. Tříbarevná kočka ji ale neúprosně následovala dál

Hana už nežila, jen přežívala. Sedmdesát tři let, malý byt na sídlišti v Ostravě, důchod, který sotva vystačil do poloviny...

З життя3 години ago

Ginger Cat declares hunger strike in son’s apartment. Doctor’s words force grandma back to village.

Yesterday’s call was strange. I rarely do house visits, but the desperation in the voice—a man, probably in his forties—made...

FR3 години ago

Tu es une feignasse, Irène. C’est dans ta nature.

Je sais, j’ai mis des mois à en parler. Les copines me demandaient « Alors, avec Didier ? » et...

FR5 години ago

La Clé de la Chambre

— Ma mère emménage avec nous samedi. On lui cède notre chambre. Antoine avait lâché ça sans même lever les...

IT6 години ago

Il castello di sabbia di Matteo

— Mamma ha bisogno del mare, il bambino può stare in campagna — aveva sentenziato Alessandro davanti al banco del...

LT6 години ago

Namų, kurių niekas nematė, raktas

Po vyro laidotuvių jo vaikai tikėjosi, kad išeisiu tuščiomis rankomis, tačiau užantspauduotas vokas atvėrė tiesą, kurią jis slėpė, kad apsaugotų...

З життя6 години ago

“The dog won’t let us tear down the shed,” the workers grumbled! The owner went inside and froze.

The foreman rang at seven sharp and said a single word: “Dog.” George didn’t follow—what did a dog have to...