Connect with us

З життя

Бесплатная домработница и повар: беременность, которую не замечают

Published

on

В маленьком городке под Владимиром, где рассветные туманы окутывают старинные деревянные дома, моя жизнь в 27 лет превратилась в бесконечное служение чужим капризам. Меня зовут Светлана, я замужем за Сергеем, и совсем скоро у нас появится малыш. Но моё хрупкое состояние никого не волнует — для свекрови и её родни я всего лишь бесплатная домработница. Мы живём в трёхкомнатной квартире бабушки Сергея, и это стало моим проклятьем.

### Ловушка под маской заботы
Когда мы познакомились с Сергеем, мне было 23. Он казался внимательным, с добрыми глазами и мечтами о крепкой семье. Мы расписались через год, и я была счастлива. Его бабушка, Аграфена Петровна, предложила нам пожить в её квартире, пока не встанем на ноги. Я согласилась, думая, что это ненадолго. Но вместо уюта я попала в капкан, где моя роль — мыть, готовить и не перечить.

Квартира просторная, но в ней тесно от людей. Аграфена Петровна живёт с нами, а её дочь, тётя Сергея, Людмила, почти каждый день приходит с двумя детьми. Они ведут себя как хозяева, а я для них — часть обстановки. С первого дня свекровь пояснила: «Света, ты молодая, вот и трудись». Я надеялась, что смогу заслужить их доброту, но их требования растут, а благодарности нет.

### Тюрьма без решёток
Мои дни — это бесконечная уборка и готовка. Утром мою полы — Аграфена Петровна не терпит соринок. Потом стряпаю завтрак на всех: ей — овсянку, Сергею — яичницу, а если приходит Людмила — ещё и оладьи с вареньем. Днём режу овощи, варю щи, жарю котлеты — ведь «гости голодные». Вечером — гора грязной посуды и новые приказы: «Света, завтра почисти картошку». Моя беременность, мой токсикоз, моя усталость — никому нет дела.

Аграфена Петровна командует, как полководец: «Суп недосолен», «Шторы плохо выглажены». Людмила добавляет: «Присмотри за моими детьми, мне некогда». Её дети носятся по квартире, ломают вещи, пачкают диваны, а убираю за ними я — ведь «мы же семья». Сергей вместо защиты говорит: «Мама, не ругайся, бабушка уже в годах». Его слова — как нож в спину. Я чувствую себя крепостной в доме, который мне никогда не принадлежал.

### Бремя материнства
Я на шестом месяце, и мне тяжело. Тошнит, болит спина, ноги отекают. Но свекровь лишь цокает языком: «В наше время рожали в поле да тут же работали». Людмила смеётся: «Да ладно, Светка, беременность — не болезнь». Их безразличие душит. Я боюсь за ребёнка — этот стресс, недосып и бесконечная работа не пройдут даром. Вчера едва не упала, таская тяжёлое ведро, но никто даже не поинтересовался, как я себя чувствую.

Пыталась говорить с Сергеем. Сквозь слёзы шептала: «Я больше не могу, мне тяжело». Он обнял меня, но ответил: «Бабушка дала нам кров, потерпи». Потерпи? До каких пор? Я не хочу, чтобы мой ребёнок рос в доме, где его мать — служанка. Я мечтаю о тепле, заботе, покое, но получаю лишь упрёки и новые задания.

### Последняя соломинка
Вчера Аграфена Петровна заявила: «Света, должна быть благодарна, что живешь здесь. Работай, или выметайся». Людмила поддакнула: «Невестка должна шевелиться, а не ныть». Я стояла, сжимая тряпку, и чувствовала, как во мне что-то рвётся. Мой ребёнок, моё здоровье, моя жизнь — для них это пустой звук. Сергей, как всегда, промолчал, и это стало последней каплей. Я больше не хочу быть их прислугой.

Я решила уйти. Начну копить, найду хоть комнату в коммуналке — лишь бы не рожать в этом аду. Подруга Надя говорит: «Забирай Сергея и беги». Но что, если он выберет бабушку? Что, если оставлюсь одна с ребёнком? Страшно, но я знаю: дольше здесь не выдержу.

### Крик души
Эта история — мой крик о праве быть человеком. Аграфена Петровна, Людмила, их бесконечные прихоти губят меня. Сергей, которого я люблю, стал их соучастником. Мой малыш заслуживает маму, которая смеётся, а не плачет над раковиной. В 27 лет я хочу жить, а не выживать. Даже если путь к свободе будет трудным — я сделаю это. Пусть Аграфена Петровна ищет новую прислугу.

Я не знаю, смогу ли уговорить Сергея, хватит ли сил уйти. Но я твёрдо решила: не останусь в доме, где моя беременность — лишь досадная помеха. Я — Светлана, и выберу свободу, даже если она будет горькой. Иногда спасение — это не чудо, а собственное мужество.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × чотири =

Також цікаво:

З життя12 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя12 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя14 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя15 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя16 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя17 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя17 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя18 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.