Connect with us

З життя

Чарівний дарунок

Published

on

**Щоденник Олени Захарченко**

Я обійшла квартиру, переконалась, що все вимкнено, залишаю порядок. Люблю повертатися у чистоту. Навіщо взагалі їхати зі свого звичного раю? Та якщо не поїду — донька образиться. Поїздка до Одеси — це її подарунок мені на день народження.

Зітхнула, викатила валізу з квартири й замкнула двері на два замки. Потягнула ручку, щоб упевнитися, що надійно, і постукала в сусідські двері.

— Уже їдеш? — спитала сусідка Марія.

— Так, ось ключі принесла. — Неохоче простягнула зв’язку.

— Не хвилюйся, квіти полью, за все стежу. Відпочивай на здоров’я, — запевнила Марія. — Пощастило тобі з донькою, путівку придбала. А мій Юрко тільки про горілку й думає. Була сім’я, хата — усе пропив…

Я співчувала сусідці, але раптом усвідомила: небезпечно залишати їй ключі. Раптом її син залізе до мене? Нічого цінного в мене нема, але кожна річ коштує грошей. І неприємно, якщо хтось порпатиме в моїх речах. Шкода, що не домовилася з кимось іншим. Та вже пізно, і ображати Марію недовірою не хотілося.

Сусідка помітила вагання на моєму обличчі.

— Не бійся, ключі сховаю, Юркові не скажу. Їдь із Богом, — пообіцяла вона.

Я кивнула й попрямувала з валізою до сходів.

До вокзалу йшла пішки — не варто таксі ради двох зупинок. А в маршрутці з валізою лише людей турбувати. Підземним переходом вийшла на перон. Саме стояв потяг. Пішла уздовж, шукаючи восьмий вагон.

«Раптом нумерація з іншого кінця?» — стрілою пройшло в голові. Та ні, диспетчер зазвичай повідомляє.

Тиждень тому донька несподівано прийшла й сказала:

— Мам, я тобі путівку в Одесу купила. На день народження.

— Ти вагітна? — випалила я.

Другий дитині ще рано — першій лише рік.

— Та ні, просто хочу, щоб ти відпочила. Ось білет.

— Як? Сама? У мій же день! А гості? Ні, не поїду!

— Мам, я спеціально підгадала, щоб ти не стояла біля плити. Море, сонце — ось твій святковий стіл. Коли ти востаннє на півдні була?

Поперечалася, та врешті зібралася.

Ось і стою на пероні. Від таких поїздок більше тривоги, ніж радості.

Потяг під’їхав, нумерація з мого боку. Я першою піднялася у вагон, сіла на полицю й видихнула. Вагон рушив.

У купе зайшли три дівчини. Я вийшла у коридор. За вікном миготіли поля, ріки. Під ритм коліс швидко заснула.

Прокинулась на станції. Голос диспетчера, світанок за вікном. Дівчата спали. Пізніше, коли прокинулася вдруге, у вагоні було спекотно. Вийшла до туалету.

— До моря їдете? — спитав чоловік із рушником.

— Тут усі до моря, — відповіла я сухо.

Він заговорив знову, але я відвернулася.

На зупинці він пригостив мене морозивом.

— Моя дружина теж любила шоколадне, — сказав він. — Померла два роки тому.

«Шукає заміну», — подумала я, але вслух не вимовила.

— Ви самі? — спитав він.

— Мене влаштувало моє життя. Не треба нічого міняти.

На зворотному шляху мені стало соромно. Можливо, він і не мав ніяких намірів. Та вже пізно.

В Одесі я відразу пішла до моря. Пляж уже був повний. Купила солом’яний капелюх, гуляла набережною, їла фрукти на ринку.

Якось зупинилася біля вітрини з вишнями.

— Дорого, — сказала я продавцеві.

— Спробуйте, — похмуро запропонував він.

Я торгувалася, але згодом погодилася на його ціну.

— Карпо, розміняєш п’ять тисяч? — підійшов чоловік.

Я всміхнулася.

— Карпо… Карпенко Віктор? Я Олена Захарченко. Зі школи.

Він не виявив радості, але розповів, що став лікарем, потім через скандал переїхав на південь, вирощує фрукти.

Наступного дня він прийшов до мене.

— Ти мені подобалася, — раптом сказав.

— Чому ж мовчав тоді?

Він пожав плечима.

— Ти вже заміжня була.

Показав мені свій будинок. Міцний, з садом.

— Залишайся. Донька з дітьми нехай їздить у гості.

Я заперечувала: «Робота, онуки, квартира».

— Без тебе впораються. Подумай про себе.

Я подзвонила доньці.

— Згодуйся, мамо! — скрикнула вона.

І я залишилася.

Дім біля моря. У найсміливіших мріях не уявляла такого. Чому б на заході життя не спробувати щастя?

Що я втрачаю? Тільки самотність у пустій квартирі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 3 =

Також цікаво:

ES6 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES6 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES6 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя6 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя7 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя7 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя18 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES19 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...