Connect with us

З життя

«Чоловік попросив місячну розлуку, а через тиждень сусідка попередила: “У твоєму домі вже інша жінка!”»

Published

on

Восени, коли вітер зриває з дерев останнє листя, а на асфальті пахне вогкістю, я виходила з дому з невеликою валізою. Мій чоловік — Олексій — сказав, що нам потрібна перерва. На місяць. Він називав це «тимчасовим роз’їздом», щоб, за його словами, «все обдумати, розкласти по поличках». Я кивнула, стримуючи сльози, але всередині все палало. Ми були одружені майже вісім років. У нас було неідеально, але отак, щоб «обдумати окремо»?..

— Олена, — сказав він, проводжаючи мене до дверей, — я не хочу тебе втратити. Просто… мені здається, це допоможе нам. Повір, все налагодиться.

Я пішла. Тимчасово переїхала до подруги в сусідній район. Намагалася бути сильною: читала книги, гуляла в парку, пила каву наодинці. Лічила дні. Тиждень минув болісно повільно. А потім — дзвінок. Сусідка. Валентина Петрівна, наша сусідка через стіну.

— Олена, ти ж зараз не вдома? — спитала вона тривожним голосом. — Ні. А що сталося? — Сьогодні до Олексія прийшла жінка. З сумками. І, мабуть, залишилася на ніч. Я чула, як він о другій годині ночі проводжав когось до ванної…

Світ у той момент ніби звалився. У мене всередині щось стиснулося. Невже він мене вже замінив? Ще тиждень тому ми разом пили чай і обговорювали відпустку… А тепер він впускає в наш дім чужу?

Наступного дня я не знаходила собі місця. Телефон мовчав. Олексій не дзвонив, не писав. Я розуміла: якщо почну з’ясовувати, він все переверне. Скаже, що я собі надумала. Але я відчувала — щось не так.

Через два дні я не витримала. Поїхала. Без попередження. Дощ линув, як з відра. Я йшла до нашого під’їзду з тремтячими колінами. У будинку горіло світло. Двері були не замкнені. Я увійшла.

На кухні — світло, чашки, розкатаний рулон тканини, ножиці, нитки. За столом — Олексій. Навпроти — струнка жінка років сорока. Щось обговорювали, вона креслила на кальці.

Я стояла, не вірячи очам.

— Олексію… — вичавила я. — Хто це?

Він здригнувся, встав, кинувся до мене:

— Олена! Ти… Ти рано повернулася. Це… Це Марія. Вона дизайнер. Я хотів зробити тобі сюрприз.

— Сюрприз? — перепитала я, не вірячи.

— Ти ж мріяла про свою майстерню. Щоб не на кухні шити, не уривками. Я хотів переробити вітальню під твою студію. Ось… Марія допомагає. Я не знав, як сказати. Хотів закінчити все й подарувати тобі.

Марія мовчки усміхалася, збираючи матеріали. Я відчула, як полегшало. Як вся напруга цих днів почала розчинятися. Він не зрадив. Він старався. Заради мене.

Я підійшла ближче, провела рукою по тканині.

— Ти справді це для мене?

— Справді. Я хотів, щоб ти повірила — я тебе не втрачаю. Я поруч. І хочу, щоб ти була щаслива. Хоч із голкою й нитками, але щаслива.

Я розплакалася. Від полегшення. Від сорому за підозри. Від любові, яка, виявляється, нікуди не зникла.

З того вечора ми більше не розлучалися. Майстерня в нашій вітальні тепер — мій маленький світ. А Олексій — знову мій дім.

І знаєш… іноді, щоб зрозуміти, як дорога тобі сім’я, потрібно пройти через страх її втратити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять + 20 =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя8 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя11 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя11 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя19 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя19 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя21 годину ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя22 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.