Connect with us

З життя

«Чи запакуєте нам їжу з собою?» — візит, який я ніколи не забуду

Published

on

1 липня. День, якого не викину з голови.

Бувають такі візити, після яких довго думаєш — то жарт чи справжнє життя? Недавні гості, родина колеги чоловіка, залишили в моїй душі холодок і тверду обіцянку більше НІКОЛИ не запрошувати «малознайомих гарних людей» під свій дах.

Живемо ми з чоловіком у Львові. Я люблю домашній затишок, у нас невелика, але гостинна квартира. Маємо одну донечку — Марійку, і цього цілком достатньо, щоб кожен день був повним. Чоловік — душа компанії, працює у проектному відділі, часто розповідає про колег — хто як пожартував, хто кого підмінив. Особливо часто згадував Володимира — хлопця веселого, енергійного, здавалося б, надійного. Завжди допоможе, підхопить зміну, вприсяжку за колегу. Тому коли чоловік сказав, що Володимир із родиною хоче завітати, я не заперечила. Хоча й здивувалася — раніше ми не спілкувалися близько.

І ось одного вечора вони на порозі — Володимир, його дружина Ганна та їхня молодша донька. Дівчинка приблизно одного віку з нашою Марійкою, і я зраділа, що діти зіграються. Спочатку все йшло добре. Ганна здалася мені приємною, усміхненою жінкою… поки не почала говорити. А говорила вона лише про одне: діти, діти, діти. В них троє, і, за її словами, весь світ має їм служити: держава — платити більше, роботодавці — давати відпустку за першої потреби, а батьки — сидіти з онуками від ранку до ночі.

Я слухала, ківала, але всередині кипіло. Хотілося запитати: «А ви, народжуючи трьох, думали, що хтось за вас усі клопоти візьме?» У нас одна дитина, і ми чітко усвідомлюємо, скільки це коштує — грошей, емоцій, сил. Тому вирішили, що поки досить. А у них — троє. І винні всі, окрім них: економіка, мерія, бабусі, школа… Тільки не ті, хто приймав рішення.

Я мовчала. Бо не люблю скандалів у власному домі. Тим більше, діти мирно гралися, а чоловікові, здавалося, було приємно від цієї зустрічі. Я ж, як господиня, приготувалася — запекла курку, зробила салати, гаряче, навіть домашній пиріг спекла. Накрила стіл, зустрічала з посмішкою. Хоча сама більше слухала, ніж їла. Гості теж їли несміливо, і я подумала — може, скромні?

Як же я помилялася…

Коли вечеря добігала кінця і я вже раділа, що їжі залишиться, Ганна, спокійно запивши компотом, звернулася до мене:

— А ви нам із собі запакуєте? Курку й салати… ми спеціально багато не їли — хотіли додому взяти. На вихідних готувати лінь.

На хвилину в кімнаті повисла тиша. Я оніміла. Не вірила своїм вухам. Без сорому. Без жартів. Вона справді очікувала, що піде від нас із повними пакетами їжі!

Я нікому ніколи нічого не пакувала із собою — у нас так не прийнято. Їжа в домі — для гостей. Але щоб гість сам вимагав скласти йому «доглядньо»? Та ще й з таким виглядом, ніби це як двадцять гривень!

Я глянула на чоловіка. Він опустив очі. Усвідомлював незручність ситуації. Я напружено посміхнулася і вимовила:

— Запакувати? Ну… у мене судочків нема, хіба що в пакети…

Ганна радісно кивнула. Володимир тактовно мовчав. Я зібрала залишки вечері в два пакети, віддала. І весь цей час в голові дзвеніло одне: більше ніколи…

Коли вони пішли, чоловік сказав:

— Ну, мабуть, вона так звикла… Троє дітей, часу мало…

А я лише гірко посміхнулася:

— Знаєш, мені байдуже, до чого хто звик. Я до таких гостей — не звикну ніколи.

З того вечора двері мого дому зачинені для тих, хто приходить з порожніми руками, але з великими чеканнями. А особливо — для тих, хто вважає мою кухню безкоштовною їдальнею.

Життєвий урок: гостинність — це честь, а не обов’язок. І якщо хтось її не цінує — не вартий твоєї праці та доброти.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 1 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя14 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя14 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя17 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя17 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.