Connect with us

З життя

Другий шанс на нове життя

Published

on

— Катю, ти йдеш додому? — подруга Оксана нетерплячо постукала манікюром по столу.

— Ні, зачекаю. Чоловік має заїхати, — безсоромно брехнула Катерина.

— Ну, як знаєш. До завтра. — Оксана вийшла, гойдаючи стегнами.

Співробітники поступово розходилися. За дверима лунали кроки й дзвін каблуків. Катря взяла телефон і задумалась: «Певно, вже пива в ліжку прийняв, лікується перед телевізором». Вона зітхнула й набрала номер. Після трьох довгих гудків почула голос Андрія:

— Алло.

— Андрію, дощ, а я в замшевих черевиках. Забери мене.

— Катюсю, пробач, я ж не знав, що подзвониш, пивка вжив. Виклич таксі, — відповів він.

— Як завжди. Іншого від тебе й не чекала. А пам’ятаєш, коли робив пропозицію, обіцяв на руках носити.

— Катю, серце, футбол… — У трубці залунали верески вболівальників, і Катерина зірвала дзвінок.

Ті часи, коли чоловік чекав біля офісу, минули. Тоді в нього не було машини, але він все одно приїжджав. Катерина вимкнула комп’ютер, вдягнулася й вийшла.

Тишу коридору порушив стук її підборів. У холлі біля охоронця стояв заступник директора Олег Сергійович і розмовляв по телефону. Високий, підтягнутий, у довгому чорному пальті — на кіноактора був схожий, а не на офісного працівника. Жінки шепотіли, що неодружений.

Катерина завжди була гострою на язик: «Мабуть, хворий, раз такий красені досі самотній».

— З моделлю зустрічається. Ім’я забула. В журналах часто з’являється, — якось розповіла Оксана, яка знала всі світські плітки.

Андрій у молодості був не гірший. Щодня підтягувався на турніку, а потім… лінився, пив пиво, обростав животом. І кожен вечір Катерина бачила одну й ту саму картину: чоловік на дивані перед телевізором, а на підлозі — пляшка пива.

Вона вже підійшла до дверей, коли почула за спиною приємний баритон:

— Катерино Ігорівно, так пізно?

— Думала, чоловік заїде, але він не зміг, — відповіла вона з усмішкою.

Олег Сергійович сховав телефон і підійшов:

— Підвезу вас. — Відчинив двері, пропускаючи її.

— Ні, дякую, викличу таксі, — заперечила Катря, виходячи. Перед сходами зупинилася, подивилася на бризки води та свої черевики.

— Вважайте, таксі вже тут. — Він узяв її під руку й повів до машини. Відмовитися було неможливо.

Олег Сергійович відімкнув сигналізацію, відчинив двері позашляховика. Катерина легко зіскочила на сидіння, несміливо поправила спідницю. Він сів за кермо.

— Я за вами давно спостерігаю. Ви могли б очолити відділ маркетингу.

— А як же Ганна Петрівна? — здивувалася вона.

— Їй на пенсію пора.

Катерині стало шкода колишню наставницю, але й пропозиція була заманливою.

— У неї онук одружується, вона хотіла б ще заробити, — промовила вона.

— Це не ваша турбота, Катерино Ігорівно. Вона отримає вихідну допомогу. То як, погоджуєтеся?

Вона відчула його погляд, але коли повернула голову, він уже дивився на дорогу.

Машина майже проїхала повз її будинок.

— Поверніть праворуч. Ось мій дім.

Автомобіль зупинився, але Катерина не поспішала виходити.

— Може, якось разом пообідаємо? — запропонував він.

Серце забилося частіше.

— Можливо, — легко сказала вона й вийшла.

— До завтра.

Його посмішка змусила її закрутитися. А позашляховик уже зникав у темряві.

Наступного дня вони разом пішли на обід. Потім додалися вечері… А потім…

Яка жінка встояла б перед таким чоловіком?

Катерина відчувала себе бажаною, закоханою, наче помолоділа. Тільки вигляд Андрія на дивані викликав роздратування.

Сьогодні він знову лежав перед телевізором. На столі — недопита пляшка. Їй захотілося вилити її на килим, але прибирати довелося б їй.

— Ти змінилася, — раптом сказав Андрій.

«Невже помітив?» — злорадно подумала вона.

— Яка змінилася? Звичайна.

— Так виглядала, коли ми зустрічалися. Закохалась?

— А якщо й так? Тобі пиво й футбол цікавіші за мене.

— Я помітив. Ти зачіску змінила.

— Ця зачіска вже три роки! — зітхнула Катерина. — Ми тисячу років не були в кіно. Могли б сходити до ресторану.

— Ти готуєш краще за будь-якого шефа, — спробував він підлеститися.

Але вже ні його голос, ні вигляд, ні компліменти не викликали в ній нічого, крім розпачу.

— Якась ти не така, — сказала Оксана в офісі. — Горять очі. Кажуть, у тебе роман із Олегом Сергійовичем.

— Ще б пак.

— Щаслива. І чоловік є, і коханець.

Катерині здалося, що Віра — її суперниця. Вона молодша, вільна, красива.

— Дай адресу тієї ворожки, — попросила Катерина.

— Кого хочеш приворожити? Чоловіка?

— Навпаки — відворожити.

Того ж вечора вона пішлаВона відкрила вікно, викинула пузирець із відворотним зіллям у ніч, а потім повернулася до ліжка, де Андрій, вже без живота і пива, тихо сопів, схопивши її руку уві сні.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 − 7 =

Також цікаво:

ES1 годину ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES1 годину ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES1 годину ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя2 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя3 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя3 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя14 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES14 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...