Connect with us

З життя

«Два года без общения с дочерью: год назад она перестала отвечать на звонки»

Published

on

Уже два года я не слышу голоса своей дочери. Алина выкладывает в соцсетях фотографии, общается с подругами, живёт своей жизнью. Но для меня у неё нет ни звонка, ни строчки сообщения. Алина — взрослая женщина, у неё маленькая дочь и муж, они живут в своей квартире в Перми. Я всегда была строгой — и к себе, и к другим. Алина не стала исключением.

Быть матерью — значит воспитывать. Я хотела, чтобы она хорошо училась, помогала по дому, держала себя в порядке. Даже сейчас, когда у неё своя семья, я не могу молчать, видя её ошибки. Приезжая в гости, я замечала беспорядок: вещи валяются где попало, гора немытой посуды, в шкафу — бардак. «Как можно так жить?» — спрашивала я, складывая её разбросанную одежду. Алина лишь закатывала глаза и принималась убирать, только бы я отстала.

Её девочка растёт в хаосе, тарелки неделями стоят в раковине, а её муж, на мой взгляд, — бестолковый лентяй. Кто, если не мать, скажет правду? Но год назад всё изменилось. Алина вдруг перестала брать трубку. Накануне я рассказала ей, как племянницына дочка в три года уже читает. Алина нахмурилась и спросила, зачем я сравниваю её ребёнка с другими.

Разве можно не сравнивать, если разница — как день и ночь? Это был наш последний разговор. Потом я узнала, что она поменяла замки и не хочет меня видеть. Я подумала — пройдёт, остынет, вернётся с извинениями. Но дни шли, а она молчала.

В июне у меня был день рождения. Я ждала хотя бы «С днём рождения» в СМС, но Алина даже не вспомнила. На следующий день, не выдержав, я позвонила ей с чужого номера. «Если не желаешь меня знать, — сказала я, — то освобождай мою квартиру!»

Дело в том, что перед её свадьбой я переписала квартиру на Алину. Её муж тогда еле сводил концы с концами, и я решила помочь — у меня была возможность. Но теперь, когда она вычеркнула меня из жизни, пусть ищет, где жить! Алина ответила равнодушно: документы оформлены, квартира её, и выгонять её никто не может.

Неужели я не права? Раз уж она такая самостоятельная, пусть докажет это, съехав. Я отдала ей всё, а получила в ответ пустоту. Сердце рвётся на части, но предательства я не прощу. Теперь я знаю: иногда самая большая жертва матери остаётся незамеченной.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять + одинадцять =

Також цікаво:

З життя12 години ago

I just realized we might be a somewhat misfit, dysfunctional familyYet, despite the chaos, we all gathered around the kitchen table, laughing at the absurdity of our tangled lives.

25June2026 Dear Diary, How lucky I feel that I have you, Alex, I thought, pulling my husband into a warm...

З життя13 години ago

You know, Yuri, she’s your sister and I’m your wife, and I can no longer watch you take from our children and give everything to Olivia; Yuri understands I’m right but can’t act otherwise—always the first to lend a hand to his sister since childhood—‘Yuri, I don’t mind you helping Olivia, but when you constantly siphon from our family budget it’s no longer support, it’s a loss for us.’ ‘I understand, but I can’t help it.’

Listen, Harry, shed say, shes your sister and Im your wife. I cant keep watching you take everything from our...

З життя14 години ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя15 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя16 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя17 години ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES18 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES18 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...