Connect with us

З життя

Дитя, яке об’єднало нашу родину

Published

on

Наша родина завжди жила скромно. Я добре пам’ятаю, як мама раділа, коли знайомі приносили дитячий одяг. Спочатку його носила я, потім — моя молодша сестра, Марійка. Нові речі були рідкістю, і кожна така знахідка ставала для нас справжнім святом. Мама керувала невеличкою крамничкою на місцевому ринку в Чернівцях, що приносило скромний дохід, і їй постійно доводилося стикатися з перевірками — від санстанції до податкової.

Окрім офіційних ревізорів, по ринку ходили й «охоронці», які вимагали «данину» за спокій. З ними допомагав розбиратися тато, і словом, і ділом. Він служив у поліції та вмів поставити на місце цих вимагачів, проводячи з ними «виховні» розмови. Його намагалися підкупити, але він не піддавався, на відміну від деяких колег, які стали «зрадниками в погонах».

Зарплата тата не дуже наповнювала сімейний бюджет. До того ж його графік був нерівним: він міг виїхати по виклику серед ночі або повертався додому пізно, втомлений і мовчазний.

Ми з Марійкою росли самостійними. Я, як старша, рано навчилася готувати, вести господарство та доглядати за сестрою, щоб полегшити мамі життя після важких робочих днів.

Пам’ятаю той вечір, коли мама за вечерею оголосила несподівану новину:

— Сьогодні гарно торгувалося, вдалося трохи відкласти. Готуйтеся, доньки, поїдемо на море, хоч на тиждень подихатимемо свіжим повітрям. Остапе, спробуй вибити собі відпустку!

Тато здивовано підняв брови:

— Начальство не схвалить, доведеться викручуватися…

Тоді я не розуміла, що значить «викручуватися», але це слово здалося мені важливим.

Все вийшло. Ми всією сім’єю поїхали до Одеси. То було справжнє щастя: ніхто нікуди не поспішав, ми цілими днями грілися на сонечку, купалися, ходили в дельфінарій. З Марійкою ми об’їдалися морозивом, а батьки, дивлячись на нас, сміялися й казали, що ми солодоїжки. Повернулися додому в гарному настрої, але через місяць батьки почали сваритися.

Вони сварилися кожен день. Тато кричав, що мама робить помилку, якщо хоче лишити дитину. Вона заперечувала, але не погоджувалася з ним, хоча він наполягав на «вирішенні питання» у лікарні. Спочатку я не розуміла, про що йдеться, але, підслуховуючи їхні розмови вночі, зрозуміла: мама чекає дитину. Тато не хотів третьої дитини й наполягав на аборті, уникаючи цього слова, але сенс був зрозумілим.

Мама ходила сумна, часто плакала. Роботу на ринку кидати було неможливо, тому вона продовжувала працювати.

Незабаром до нас стала часто приходити бабуся, татова мати. Вона теж переконувала маму «одуматися» і позбутися дитини. Після її візитів мама була особливо засмучена. Одного разу я підійшла до неї, обняла й сказала, що все знаю й дуже хочу братика або сестричку. Пообіцяла допомагати і не просити нічого зайвого. Марійка підтримала мене. Мама обняла нас і заплакала, але це були сльози полегшення:

— Діточки мої, що б я без вас робила?

З того дня вона почала сприймати все сміливіше. Тато, бачачи, що час минає, а мама не планує нічого міняти, став частіше сваритися і повертався додому п’яний.

У такі дні мама спала в нашій кімнаті: з Марійкою на моєму ліжку, а я — на її.

Настав день, коли маму відвезли до пологового будинку. Тато був на роботі. Перед від’їздом вона нас потиснула:

— Ну, дівчатка, їду по вашого братика!

Через кілька годин прийшов тато. Дізнавшись, що мама в лікарні, він викликав таксі й поїхав до неї. Повернувся опівночі, стомлений, але усміхнений:

— Доньки, у нас син! Незабаром мама з Остапом повернуться додому!

Ми з Марійкою підстрибнули від радощів — і через братика, і через те, що тато змінився. Остап справді об’єднав сім’ю: батьки помирилися, навіть бабуся розтанула. Ми всі разом зустрічали маму з малюком, і було видно — він уже став частиною нас. Іноді саме те, що здається несподіваним тягарем, стає найбільшим благом.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

20 − вісімнадцять =

Також цікаво:

З життя7 години ago

A Timely Farewell: A Goodbye on the Journey Home

**A Late Farewell: A Goodbye on the Way Home** After kissing his lover tenderly goodbye, Philip Carter got into his...

З життя7 години ago

Ex-Husband Promises Apartment to His Son, But Only If He Marries Me Again.

A former husband promises his son a flat, but sets one conditionmarry me again. At sixty, I live in Oxford....

З життя9 години ago

Ex-Husband Offers Son an Apartment on One Condition: He Must Marry Me Again!

Oh, Ive got this story to sharebit of a rollercoaster, honestly. So, Im 60 now, living in Cambridge. Never thought...

З життя20 години ago

Valerie Missed Her Job Interview to Save an Elderly Man Collapsing on a Busy Street in London! But When She Stepped Inside the Office, She Almost Fainted from What She Saw…

Valerie missed her job interview to save an elderly man who collapsed on a busy London street! But when she...

З життя20 години ago

She Cheated on Her Fiancé Just Once Before the Wedding; He Called Her Fat and Said She Wouldn’t Fit into Her Bridal Gown.

Emily betrayed her husband just once, before their wedding. He called her fat and said she wouldnt fit into her...

З життя23 години ago

Valerie Missed Her Job Interview to Save an Elderly Man Collapsing on a Busy Street in London! But When She Stepped into the Office, She Nearly Fainted at the Sight Before Her…

Valerie missed her job interview to save an elderly man who collapsed on a busy street in London! But when...

З життя23 години ago

Excuse me, may I share a meal with you?” asked the young homeless girl to the millionaire—what he did next left everyone in tears and transformed their lives forever.

“Excuse me can I eat with you?” asked the homeless girl to the millionairewhat he did next left everyone in...

З життя1 день ago

Excuse me, may I join you for a meal?” asked the young homeless girl to the millionaire—what he did next left everyone in tears and changed their lives forever.

“May I eat with you, sir?” asked the homeless girl, her voice soft but cutting through the hum of the...