Connect with us

З життя

Я з дитячого будинку. Моє життя змінилося, коли я зустріла особливу бабусю.

Published

on

Від дитячого будинку до боцманського обійстя – це історія мого життя. Мій шлях міг би бути легший, якби не зустріла одну люб’язну бабусю.

Моє дитинство не було вельми цікавим. Як немовлятко, мене віддали до дитячого будинку, а потім на мене чекало важке дитинство та безперервна самотність. Чимало днів я проводила біля вікна своєї кімнати, уві сні уявляючи свою маму, таку гарну і ніжну, яка приходить до мене.

Покинувши дитячий будинок, моє життя стало іще важчим: я працювала на фабриці, жила в маленькій кімнатці у квартирі з іншими квартирантами, які не відрізнялися доброчесністю. Їх батьки були алкоголіками, а діти займалися дрібною злочинністю. Одного дня, повернувшись з роботи, я побачила, що двері в моїй кімнаті зламані, а всередині все перевернуто догори дном. Звичайно ж, мої заощадження зникли. Винуватців я так і не знайшла, і ніхто не визнавав своєї провини. Моє терпіння урвалось, і я пояснила їм, що якщо гроші не повернуться, я буду змушена звернутися в поліцію.

– Як ти смієш звинувачувати нашу чесну родину в крадіжці? – вигукнула моя сусідка, ледве тримаючись на ногах.

– Забирайся звідси! – крикнув її чоловік і, схопивши мене за футболку, виштовхнув за поріг.

Я сиділа на лавці в парку, гірко плачучи та запитуючи себе, навіщо мені все це. Була пізня осінь, ішов дрібний, холодний дощ. Я не знала, куди піти, не мала друзів і близьких.

– Дитино, що з тобою трапилося? – запитала мене стара пані.

Поглянувши на неї, я розплакалася ще сильніше. Жінка сіла поруч та почала мене заспокоювати, лагідно поплескуючи по спині. Я відчула тепло, яке від неї йшло. Не знаю чому, але я розповіла їй усе про своє життя. Ми розмовляли дві години. Жінці вже стало холодно, її песик почав жалібно скиглити.

– Пішли до мене. Я пригостю тебе смачним чаєм з тортом, а вранці вирішимо, що робити далі, – сказала бабуся і взяла мене під руку. Я слухняно пішла за нею, відчуваючи близьку душу в цій жінці.

Наступного дня ми разом пішли до відділку поліції. Я розповіла усе про своїх сусідів і написала заяву. Поліцейський запевнив мене, що не має про що хвилюватися, він усе владнає і проведе серйозну розмову з цими людьми. Тепер вони не заподіють мені шкоди. Так і сталося: ввечері я повернулася додому, Михайло, мій сусід, був твердезний.

Він вибачився зі сльозами на очах і пообіцяв повернути мені зниклі гроші, як тільки отримає зарплату. Кожного дня після роботи я поспішала відвідати жінку. Бабуся завжди чекала мене біля вікна, радісно махала рукою, коли мене помічала, і йшла на кухню заварювати чай. Вона давно втратила чоловіка, а Бог не подарував їй дітей.

Ми прив’язалися одна до одної, я відвідувала її, знаючи, що мене чекають і потребують. Жінка давно вмовляла мене залишитись, адже залишилася самотньою в великій, просторій квартирі. Але я відмовляла, відчуваючи себе незручно, мені здавалося, що їй мене просто шкода.

– Вітай, дорога! Мала сьогодні напад підвищеного тиску, і не було кому навіть склянку води подати! Скільки разів вже просила тебе, переїжджай до мене, будь ласка, – сказала вона, і заплакала.

Я відчула сором за свій егоїзм і пообіцяла, що сьогодні заберу свої речі й залишуся з нею. Наступного дня після мого переїзду жінка привела мене до нотаріуса та переписала на мене свою квартиру та будинок.

– У мене немає нікого, окрім тебе, якщо цього не зробити, все відходить державі. Я хочу, щоб ти мала де жити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять + тринадцять =

Також цікаво:

З життя6 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя6 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя14 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя14 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя16 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя17 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя18 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя19 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.