Connect with us

З життя

«Як підкинута дитина змінила моє життя назавжди: я не була готова до такого»

Published

on

Після того, як у моє життя ввійшла дитина з притулку, все перевернулося догори дном – я не була готова до такого.

Коли ми взяли дитину на виховання, все змінилося, і, на жаль, не на краще.

Оксана та її чоловік Дмитро виховували восьмирічну доньку Марійку. Хоча їхня сім’я здавалася повною, подружжя відчувало, що зможе подарувати любов ще одній дитині. Вони вирішили усиновити хлопчика з дитбудинку, попри попередження родичів.

«Мої батьки не підтримали нас», – згадує Оксана. – Мама казала: «Навіщо вам чужа дитина? Хто знає, які в неї гени чи хвороби?» Але ми з Дмитром були впевнені у своєму виборі й не слухали чужих думок.

Після довгих паперових клопотів у їхньому домі з’явився п’ятирічний Тарас. Хлопчик був тихим і сором’язливим, але подружжя вірило, що зможе його пригріти.

Спочатку вони вирішили не говорити Тарасові, що він прийомний. Сподівалися, що з часом він забуде минуле й почуватиметься справжнім членом родини.

Та через кілька місяців почалися дивні речі. Одного разу Оксана знайшла улюблену ляльку Марійки – її хтось порізав ножицями.

«Я оніміла, – розповідає жінка. – Тарас стояв поруч і мовчав. Я запитала, навіщо він це зробив, а він лише здвигнув плечима».

Оксана пішла до дитячого психолога. Фахівець пояснив, що така поведінка – наслідок травми з дитбудинку, і порадив бути терплячішими.

Подружжя намагалося, але ставало гірше. У садочку Тарас почав розповідати, що його не годують і б’ють. Незабаром у будинок Оксани й Дмитра прийшли працівники соцслужби.

«Це було принизливо, – зітхає Оксана. – Ми завжди давали дітям усе найкраще, а тут нас звинувачують у знущаннях».

Перевірка нічого не виявила, але після цього Дмитро запропонував повернути Тараса назад.

«Більше так не витримаю, – говорив він. – Він руйнує нашу сім’ю. Марійка боїться його, а я відчуваю себе безсилим».

Оксана метушилася між любов’ю до чоловіка й відповідальністю за Тараса. Вона сподівалася, що все налагодиться, але хлопчик став ще агресивнішим, почав погрожувати їм усім.

Зрештою Дмитро подав на розлучення. Він поставив умову: або Тарас повертається до дитбудинку, або вони розійдуться.

«Це було найважче рішення мого життя, – зізнається Оксана. – Я любила чоловіка, але не могла зрадити Тараса».

Після розлучення Оксана залишилася сама з двома дітьми. Вона намагалася бути рівною для обох, але відчувала, що не витягує. Постійний стрес привів до нервового зриву.

«Я зрозуміла: так більше не може бути. Я не могла дати Тарасові те, що йому потрібно».

З болем у серці Оксана відвела його назад. Це було важко, але вона вірила, що так буде краще.

«Сподіваюся, він знайде сім’ю, яка дасть йому те, що не змогла я», – говорить вона через сльози.

Тепер Оксана зосереджена на вихованні Марійки та власному душевному спокої.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

7 + 19 =

Також цікаво:

NL3 хвилини ago

De eerste nacht na de babyborrel sliep ik nauwelijks.

De eerste nacht na de babyborrel sliep ik nauwelijks. Niet omdat ik Daan terug wilde. Niet omdat ik medelijden met...

PL5 хвилин ago

Wiedział, kiedy siedziałam sama pod gabinetem. Wiedział, kiedy po lekach nie miałam siły wstać z łóżka

Przez kilka tygodni po tamtym przyjęciu budziłam się z jedną myślą: Tomasz wiedział. Wiedział, kiedy siedziałam sama pod gabinetem. Wiedział,...

IT8 хвилин ago

Pensavo che, una volta uscita da quella villa, avrei provato soddisfazione.

Pensavo che, una volta uscita da quella villa, avrei provato soddisfazione. Per anni Davide mi aveva osservata come si guarda...

CZ10 хвилин ago

Myslela jsem si, že po té oslavě pocítím zadostiučinění.

Myslela jsem si, že po té oslavě pocítím zadostiučinění. Tři roky jsem poslouchala, že jsem vadná. Že mé tělo zničilo...

З життя48 хвилин ago

Harsh BeetrootThe stubborn beetroot, its deep crimson veins pulsing with an unforgiving bitterness, refused to be plucked until the first light of dawn painted the garden in a soft, forgiving glow.

Dad, would it be alright if we crashed at yours for a couple of months? Jack asked, a hint of...

З життя2 години ago

The TruceUnder the fragile peace, the once‑warring villages gathered around a shared fire, each whispering hopes that the silence would finally become a lasting tomorrow.

Dont come back, Dad, she whispered, eyes wide and voice trembling. Whenever you go, Mum starts crying and she doesnt...

З життя3 години ago

The Tail‑Wagging PartnerTogether they solved the mystery of the missing biscuits, proving that loyalty and a keen nose can outsmart any thief.

Tom Harding was not despised at the depot; he was simply avoided. He was a sensible man, an experienced lorry...

З життя4 години ago

A Thankless Son Is Worse Than a Stranger (A Simple Tale)

Maggie Reed, an eightyfouryearold granny, was perched on the bench at the bus stop just outside her little terraced house...