Connect with us

З життя

Інша дочка

Published

on

**Щоденник**

Батько Соломії був старший за матір на п’ятнадцять років. Одягався він строго, навіть старомодно – завжди штани, сорочка, піджак або джемпер. Жодних кросівок чи футболок. Він зовсім не був схожий на батьків її подруг. Соломія його обожнювала. Коли він повертався з роботи, вона бігла зустрічати, а він підхоплював її на руки й питав, зазираючи у вічі:

— Як провела день моя принцеса?

Соломії дуже подобалося, коли тато так її називав. Вона обіймала його й удихала той неповторний запах – найкращий у світі, запах щастя: суміш одеколону, тютюну та чогось ще, чого вона не вміла назвати.

— А я хіба не принцеса? — питала мама, надуваючи губи й вимагаючи своєї порції уваги. Тато однією рукою тримав Соломію, а іншою обіймав маму, цілував у щоку й казав:

— Ви дві – мої улюблені принцеси.

І так день у день.

Коли Соломія підросла, гра сама собою зникла. Вона й далі виходила зустрічати батька, але вже не кидалася до нього з візгом, а стримано говорила:

— Привіт, тату.

— Привіт, — відповідав він, вішаючи пальто на вішалку і чомусь не дивлячись на неї.

Соломія й сама не хотіла, щоб він підкидав її, як маленьку, але чому він більше не дивиться їй у вічі? Чому не називає принцесою?

— Знову на роботі затримався? — спитала вона.

— Так. Робота…

— Яка саме?

— Я ж начальник, хоч і невеликий. — Він гладив рукою волосся й проходив повз неї у кімнату. Соломія відчувала, що він бреше. Не та в нього робота, щоб затримуватися. Майстерня з ремонту побутової техніки – клієнти рідко платили подвійний тариф за швидкість. Але останнім часом батько затримувався частіше, а додому повертався без квітів. У вихідні теж «на роботу» – на дві-три години. Повертався задумливий, мовчазний. У всьому цьому була таємниця.

І сьогодні – те саме.

— Привіт. Як справи у школі? Мама вдома?

Він запитав, але дивився кудись поза неї. Соломія знала – це пусті слова, він не чекає відповіді. І не відповіла. Кажуть, у дівчат теж є жіноча інтуїція. І цією інтуїцією вона відчувала – щось не так. Не дарма ж у мами останнім часом червоніли очі. При ній вони не сварилися, але й не жартували, як колись.

І запах від батька теж був інший – саме в ті дні, коли він «затримувався». Він виглядав провинуватим. У хаті стояла напруга. Одного разу Соломія поділилася з мамою.

— Між людьми бувають важкі часи. Але це минає, якщо вони люблять один одного, — неохоче сказала мама.

— А якщо не люблять?

— Тоді розходяться. І намагаються бути щасливими з іншими. Хоча не завжди виходить…

— А ви з татом ще любите одне одного?

— Ти задаєш надто складні питання. Не на все є відповіді.

То вони втомилися одне від одного? Але чому тоді вона винна? Вони її більше не люблять? І що, розійдуться?

Того літа вони так і не поїхали на море. Тато «працював», а мама з Соломією поїхали на дачу до бабусі. Батько не приїхав навіть у вихідні. Соломія підслухала, як бабуся лаяла маму:

— І так сім’я тримається на чесному слові, а ти йому ще й волю дала!

— Мамо, не рви мені серце. Хіба я могла його вдержати?

— Дурна! Такими чоловіками не розкидаються.

— Бá, ви про що? Тато нас кидає? — Соломія увірвалася на кухню.

— Підслуховуєш? Не лізь у дорослі розмови!

— Я не маленька!

Батько все ж таки приїхав через два тижні, щоб забрати їх у місто. Мама принадилася, уклала волосся інакше. Але між ними все одно іскрило.

Соломія любила грудень – день народження, а потім Новий рік. Після школи вона з подругами пішла у кіно. Вийшли веселі, сміялися. На вулиці падав сніг, скрізь ялинкові вогні.

— Може, купимо морозива? — запропонувала Оля.

Тут Соломія побачила батька. Вона сховалася за спиною подруги. Він ішов із незнайомою дівчиною її року. Не помітивши її, вони пройшли повз.

— Це ж твій тато! Хто це з ним?

Соломія пішла слідом. Вони сіли у трамвай. Вона не встигла. Ішла додому, обдумуючи побачене.

Так, питань стало забагато. Вона вирішила розпитати батька. Але не встигла – захворіла. А коли одужала, тато вже пішов. Мама не пояснювала.

Тоді Соломія пішла до нього на роботу. Чекала біля виходу.

— Привіт, тату.

— Соломіє? Що трапилося?

Він змінився – посивів, похилився. Але зрадів.

— Я до тебе.

Вони сіли в кафе. Тато замовив її улюблені тістечка.

— Як справи? Ти виросла…

— Якщо виросла, скажи – чому пішов від нас?

Він понуро опустив погляд.

— Мама попросила мене піти… Була жінка до неї. Не сказала, що вагітна. Коли я зустрів твою маму, та жінка зникла. А потім повернулася – хвора. Сказала, що в неї моя донька. Що помирає…

—Коли Соломія зрозуміла, що друга донька — це не вибір батька, а його обов’язок, вона нарешті знайшла в собі сили пробачити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − дванадцять =

Також цікаво:

ES6 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES6 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES6 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя7 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя8 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя8 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя19 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES19 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...