Connect with us

З життя

«Это не наш ребёнок!» — сказала она. Но судьба решила по-другому.

Published

on

«Он не наш ребёнок!» — вырвалось у Кати. Но судьба распорядилась иначе.

Катя стояла у плиты, нервно помешивая гречку на сковороде. В её глазах сверкали искры гнева, голос дрожал от сдержанного раздражения.

— Игорь, это же невозможно терпеть! — выкрикнула она. — Он ведь нам не родной! Ты сам подумай, разве это нормально?

Игорь устало опустился на табурет и тяжело вздохнул:

— Я понимаю, Катюша… Но что нам делать? Выгнать его на улицу? Ты же знаешь, мама…

— А твоя мама, прости Господи, сама всё и устроила! — резко перебила его Катя. — Из-за неё мы теперь в такой переделке!

Игорь лишь бессильно покачал головой. Всё началось с того, что его сестра Света развелась с беспутным мужем. Анна Петровна, их мать, первой настаивала на разводе: мол, такой зять — позор для семьи. Света, будучи беременной, осталась одна, родила мальчика — Артёма. Муж так и не появился ни в роддоме, ни после.

Сначала Света справлялась, а потом внезапно «устала». Заявила, что хочет личную жизнь. Стала встречаться с мужчинами, а маленький Артём ей мешал. Тогда Анна Петровна «подкинула» внука Игорю и Кате — «всего на пару недель», ведь племянник, не чужой! А своих детей у них пока нет, не обременят.

Но две недели растянулись на три месяца. Катя была в шоке. Она работала удалённо, и с ребёнком оставалась одна. Света заезжала всё реже, наскоро целовала сына в лоб и убегала. У неё был новый кавалер, солидный, из другого города. Он даже ни разу не зашёл в квартиру — чужие дети его не интересовали.

Катя поначалу терпела. Артём, хоть и не её кровный, был тихим, ласковым. Ей его было жалко. Он ждал маму у окна, но так её и не дождался.

Как-то вечером, измотанная, Катя села на кухне и прошептала:

— Игорь, он стал грубить… Сегодня заявил, что я ему не мать и не имею права командовать… А я ведь… я ведь беременна.

— Что? — растерянно спросил муж.

— Да, Игорь. Мы же так мечтали… А теперь я не выдержу. У нас будет свой ребёнок. Я не могу больше тянуть это одна.

Через две недели, когда тест показал одну полоску, Катя рыдала. Всё зря. А Игорь тем временем отвёз Артёма обратно к матери, которая как раз вышла на пенсию. Анна Петровна клялась, что справится.

Но Артём уже понимал, что никому не нужен. Анна Петровна не справлялась — мальчик дрался в школе, учился плохо. Тогда свекровь снова пришла к Кате с мольбой:

— Катюшка, ну он же тебя любит… Только с тобой он спокоен. Пожалуйста, пусть поживёт у вас хоть немного…

— А Света?

— Света? Она — мать только на бумаге. Сказала мне, что жалеет, что родила Артёма. Её новый муж его не приемлет, они и сами на грани развода…

Катя, стиснув зубы, согласилась. И Артём вернулся. Он снова стал улыбаться, подтягиваться в учёбе. Они с Катей болтали по дороге в школу, шутили, у них появились свои тайны. И однажды он обнял её и прошептал:

— Ты — моя настоящая мама. Я люблю тебя. Хочу всегда жить только с тобой и дядей Игорем.

Катя разрыдалась. Она вдруг осознала, как сильно любит этого мальчика. Будто он всегда был её сыном.

Прошли годы. Света развелась. Артём остался с Игорем и Катей навсегда. Они оформили опеку, а потом и усыновили его.

И однажды, когда Катя стояла у окна, Артём подбежал и прижался к её животу:

— Мам, обещай, что у меня будет братик! Я буду его защищать!

И Катя, затаив дыхание, улыбнулась. На этот раз — точно две полоски. И настоящее счастье.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − вісімнадцять =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Claire was frying meatballs when her husband walked into the kitchen. – “Claire, we need to talk,” Mark declared firmly. – “Talk,” the woman snapped. – “Maybe sit down and listen properly?” Mark’s voice sounded impatient. – “I never… I have to keep an eye on the meatballs,” the wife replied. – “What did you want to tell me?” – “I…” Mark stammered, barely finding words. – “I’ve met another woman… I’m leaving you!” – “Congratulations. I’m really happy for you,” Claire said calmly. – “Do you mean congratulations? Are you happy for me?” the man looked at his wife in surprise. But Mark could not have imagined what Claire was planning at that moment.

**Diary 12May** I was panfrying mincedmeat patties when Mark slipped into the kitchen. Emma, we need to talk, he said,...

З життя4 години ago

Julia gets pregnant. Her husband George never leaves her side throughout the pregnancy, granting every wish and whim. At last the moment arrives and George drives Julia to the maternity ward. When a healthy baby girl is born, he sighs with relief. The delighted new dad heads home to rest. The next day he returns to visit his wife and daughter—“Your wife isn’t here,” they announce. “That can’t be!” George protests. “Maybe she stepped out? Look for her!” “No, she’s gone, here’s a note,” the nurse says, handing him a twice‑folded slip. George unfolds it and turns pale at what he reads.

Dear Diary, It feels strange to put all of this down on paper, but the past few months have been...

З життя6 години ago

My stepdaughter took me out to dinner – I was left speechless when the bill arrived.

I hadnt heard from my stepdaughter, Ethel, for what felt like an eternity. So when she asked me out for...

З життя8 години ago

Olivia and Her Mother‑in‑Law Huddle on an Old Bed, Warmly Dressed in Winter’s Chill, Only a Freshly Stoked Stove for Heat; “Don’t Fear, Mum, We’ll Have Everything—We’ll Survive. Here’s Your Medicine,” She Reassures, Though She’s Not Truly Her Mother, but Her Former Mother‑in‑Law, Almost Former.

**Diary 12March2024** Today I sit on the sagging wooden bed in the old cottage with my motherinlaw, Martha, both of...

ES9 години ago

La cinta dorada seguía intacta frente al pabellón. Detrás de ella, los trabajadores comenzaban a retirar la placa con el nombre de Eduardo.

Alicia dejó de escuchar a los periodistas cuando Leo hizo una pregunta en voz baja: —¿Mi madre esperó a que...

ES9 години ago

El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo llegaba la sombra inmóvil de Arturo, que no se atrevía a entrar.

Isabel dejó de cantar cuando Mateo preguntó: —¿Mi madre lo esperó? El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo...

ES9 години ago

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar. —¿Mi madre esperó a que él volviera?...

З життя9 години ago

The question filled the marble hall more completely than the violin had filled the vineyard.

Eleanor stopped smiling when Nico asked: “Did my mother wait for him?” The question filled the marble hall more completely...