Connect with us

З життя

Кохання до непритомності: Коли перша хвиля зворушень накриває від першого погляду

Published

on

Микола закохався. До непритомності. Коли перша задушлива хвиля накрила його від погляду на ту жінку, він вирішив, що це миттєва слабкість, яка зникне, щойно він задовольнить бажання.

Але після першого разу пристрасть вибухнула в ньому ядерним полум’ям, знищивши все навколо, крім цього почуття.

Все могло б бути нічого, та Микола на той час щасливо одружений виховував двох улюблених, довгоочікуваних донечок.

Брехати чоловік не вмів і не хотів. Об’єкт його пристрасті погрожувала відрізати його від свого тіла, якщо він не розлучиться та не одружиться з нею.

У напівнепритомному стані Микола відчинив двері рідного дому, де так тепло, затишно та радісно прожив десять років. Треба було сказати коханій жінці жахливе, зібрати валізу, обійняти дітей і втекти за… мандрівною зіркою.

Він кілька днів готувався емоційно до майбутнього кошмару. Уявляв убиту горем Соломію… істерики, сльози, докори, прокльони, благання… Налаштував себе, вже знав, як реагувати. І ступив у квартиру.

Соломія сиділа у кріслі в короткому халатику, з тоненькою цигаркою й жваво базікала по телефону. «Яка ж гарна, рідна» — мигнуло в голові в Миколи. Та все ж кинувся зтягувати з антресолей величезну валізу, грюкав дверцятами шаф, шухлядами у кабінеті… і з подивом чув, як дружина далі жартує з подругою. Нарешті, зібравши мотлох, натягнувши пальто й кепку, підійшов до дружини:

— Так… вийшло, рідна, я покохав іншу… це сильніше за мене… зрозумій… пробач… — тихо мямлив блідий Микола, а Соломія продовжувала жваво цвірінькати, наче не помічаючи трагедії.

— Я йду від тебе!! Ти що, не розумієш?! — заревів у розпачі чоловік, вкрившись холодним потом.

— Розумію, — весело відповіла Соломія, — Марічко, — промуркотіла вона в трубку, тут мій чоловік тікає до якоїсь… ну, ти знаєш. Бувай!

— Бувай, коханий, — прошепотіла Соломія на вушко збентеженому Миколі, поцілувала у щічку й захлопнула двері.

Микола довго стояв під дверима, слухаючи, як дружина обговорює з подругою дітей, сукні, серіал, вибори… усе, окрім нього.

Він залишив речі біля дверей, вийшов на вулицю й подзвонив коханці.

— Ну, що, любий?! — лускнув у трубці різкий голос, — все? Ти мій?! Чекаю!

— Не чекай, — сухо відрізав Микола, — Я не кохаю тебе. Я кохаю дружину.

Він запалив десяту цигарку, не розуміючи, як повернутися додому.

— Я все зробила, як ви казали! — зриваючись на крик, верещала Соломія у телефон психологині, — а він усе одно пішов!

— Вмийся, посміхнись, — муркотіла фахівчиня, — зараз повернеться…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 5 =

Також цікаво:

З життя21 хвилина ago

You’re Released from Prison and Head to Your Grandmother’s House… Only to Discover a Little Girl Hiding a Dangerous Secret

I walked out of prison with rain soaking through my coat and my feet aching in second-hand boots. It had...

З життя1 годину ago

I’ll Gather Everyone Together at My Place

Gathering Everyone at Mine Evelyn Spring put down her tablet and picked up her phone. Gran, how are you? Feeling...

З життя2 години ago

A Daughter-in-Law Walks In to Find Her Mother-in-Law in Her Own Kitchen and…

Sarah heard sounds in the kitchen: the faint clatter of crockery and the rustling of plastic bags. She had just...

З життя3 години ago

The Lodger

Tuesday, 4th December Early evening, and I found myself strolling through our quiet residential neighbourhood. London often brings dreary winters,...

З життя4 години ago

My Relatives Are Waiting for Me to Leave This World, Planning to Inherit My Flat—But I’ve Made Sure I’m Prepared Ahead of Time.

I find myself, at sixty, drifting alone through the hallways of my London flat as if I were wandering the...

З життя5 години ago

Andrew no longer recognised his wife; he couldn’t understand what was happening to her. Vera had always cleaned, cooked, and ironed, but now she had stopped doing her chores. Andrew gently asked what was wrong, to which Vera replied, “I’ve looked after you all for years—can’t I have a little rest?” Convinced that Vera must be seeing someone else, Andrew decided to check her things. Suddenly, in Vera’s handbag, Andrew noticed a strange letter

Edward no longer recognised his wife. Something had shifted in Helenhe couldn’t for the life of him understand what. Helen...

З життя6 години ago

He Left Me for Someone Else, and I Was Left Behind

I need to talk to you, Mary. Mary Williams stood at the cooker, stirring a pot of stew. Her husbands...

З життя6 години ago

An Ordinary Woman Seizes Someone Else’s Empire

A plain woman stole someone elses empire He had removed his wife from the guest list, claiming she was far...