Connect with us

З життя

Коли чоловік вигнав мене на вулицю, жити не хотілося. Через роки я зрозуміла, що це було на краще.

Published

on

Коли чоловік вигнав мене на вулицю, жити не хотілося. Але зараз я розумію, що це було на краще.

Вийшовши заміж за кохання, я й уявити не могла, які випробування на мене чекають. Після народження доньки я набрала 17 кілограмів, і з того моменту моє життя змінилося до невпізнання.

Чоловік почав знущатися з мене, називаючи «коровою» і «свинею», перестав бачити в мені жінку. Він постійно ставив у приклад дружин своїх колег і друзів, стверджуючи, що вони виглядають чудово, а я, на його думку, перетворилася на «чудовисько».

Його слова розривали мені серце. Потім я дізналася про його молоду коханку, про яку він навіть не намагався ховатися. Він відкрито розмовляв з нею по телефону, листувався, а ми з донечкою стали йому байдужі.

Нічми я плакала, але поділитися ні з ким не могла. Я сирота, без родичів, а подруги віддалилися після мого заміжжя. Чоловік відчував свою безнаказаність і почав піднімати на мене руку. Його дратувало, коли донька плакала вночі; він кричав на мене, вимагаючи, щоб я її заспокоїла, погрожуючи викинути нас з дому.

Ніколи не забуду того дня. Чоловік повернувся з роботи і з порогу вимовив: «Забирайся з квартири». На дворі була майже ніч, падав сніг. З однією сумкою і дитиною на руках я стояла під будинком, не знаючи, куди йти. Він навіть не дав мені зібрати речі. Поки я намагалася зрозуміти, що відбувається, до під’їзду під’їхало таксі, з якого вийшла його коханка з валізою і піднялася до нашої квартири. У кишені в мене були лише дрібні купюри — більше нічого.

Єдиним варіантом було йти в лікарню, де я колись працювала. На щастя, на зміні була знайома медсестра, яка пустила нас з донечкою переночувати.

Вранці я пішла до ломбарду, здала хрестик на ланцюжку — єдину пам’ять про матір, сережки, подаровані чоловіком перед весіллям, і обручку. За оголошенням знайшла бабусю Катрю, яка здавала кімнату на околиці міста. Вона стала для нас рідною. Завдяки тому, що вона доглядала за донькою, я змогла влаштуватися на роботу.

Без освіти я працювала розкрійницею на м’ясному комбінаті, а вночі мила під’їзди. Потім у моєму житті з’явилася жінка, у якої я прибирала. Вона запропонувала мені роботу адміністратором у своїй фірмі з хорошою зарплатою. Саме їй я завдячую тим, що вступила до інституту, закінчила його і отримала диплом юриста.

Тепер моя донька вчиться в університеті, у нас є трикімнатна квартира, машина, ми кілька разів на рік їздимо відпочивати за кордон. Моя юридична фірма процвітає, і я вдячна долі за те, що багато років тому чоловік мене вигнав. Інакше я б не досягла успіху.

Нещодавно ми з донькою вирішили купити ділянку за містом для дачі. Знайшли гарний варіант недалеко від Києва. Яка ж була моя подив, коли двері нам відчинив колишній чоловік, а за його спиною стояла та сама коханка, тепер уже розпусна. Мені хотілося вилити на нього всю злість, але я просто мовчки дивилася йому в очі. Переді мною стояв п’яний чоловік з пивним животом і боргами. Саме тому вони й продавали будинок. Ми мовчки постояли, потім я покликала доньку, і ми поїхали.

З бабусею Катрею ми досі підтримуємо зв’язок, часто відвідуємо її, привозимо солодощі, допомагаємо. Я ніколи не забуду, як вона вчасно простягнула мені руку допомоги. І Олену, мою колишню роботодавицю, теж пам’ятаю — вона дала мені шанс повірити в себе і досягти успіху.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 2 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя1 годину ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя9 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя9 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя11 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...