Connect with us

З життя

Мать мужа симулирует болезнь ради внимания

Published

on

В тихом городке Ярославле, в уютной квартире на берегу Волги, жили Анна Ивановна и её муж Дмитрий. Их жизнь текла спокойно, пока не началась эта странная история со свекровью. Это история о том, как благие намерения могут превратиться в настоящее испытание для семьи.

После свадьбы молодая пара сразу переехала в свою квартиру. Дети давно выросли, разъехались, и супруги остались вдвоём. Решив, что одинокой свекрови, Галине Степановне, тяжело одной, они позвали её жить к себе.

“Она же родной человек”, — убеждала Анна мужа. — “Да и по хозяйству подмогнет”.

Галина Степановна часто жаловалась, что ей грустно в пустой квартире, особенно вечерами, когда тишина давит. Анна, не раздумывая, открыла ей двери, надеясь, что это сплотит семью.

Сначала всё шло хорошо. Свекровь с радостью взялась за домашние дела: вместе с Анной они готовили, убирались, обсуждали новые блюда. Анна чувствовала, что между ними наладилось взаимопонимание. Галина Степановна казалась довольной, и в доме царил покой.

Благодаря помощи свекрови у Анны появилось больше времени. Она снова занялась любимым делом — вязанием на заказ.

“Конечно, это не миллионы, но для бюджета приятный бонус”, — рассказывала Анна подругам, показывая свои работы.

Она связала для свекрови тёплые кофты, которые та с гордостью носила, хвастаясь перед соседками. Два года они жили дружно, и Анна начала верить, что нашла идеальный баланс.

Но постепенно всё изменилось. Анна заметила, что свекровь стала ловко увиливать от обязанностей. Она не отказывалась прямо, но посуда оставалась грязной, полы немытыми, а ужин — несделанным. Анна, возвращаясь с работы, тратила вечера на то, чтобы всё доделать.

“Я стараюсь всё успеть, — вздыхала Анна. — И по дому управиться, и заказы выполнить. Но из-за свекрови ничего не получается. Клиенты ругаются, сроки срываются”.

Её любимое дело, приносившее и радость, и доход, оказалось под угрозой. Анне было тяжело от мысли, что она подводит заказчиков. Время на вязание таяло, как снег в оттепель, а усталость копилась, как долги зимой.

Анна попыталась поговорить со свекровью. Осторожно объяснила, что ей нужна поддержка, как раньше. Но Галина Степановна только руками развела.

“Я же всё делаю! — возмущалась она. — Чего тебе ещё надо?”

Анна предложила чётко разделить обязанности: сама возьмёт все хлопоты по дому, чтобы не надеяться на свекровь. Но та обиделась и побежала жаловаться Дмитрию.

“Аня меня обижает! — причитала она. — Я стараюсь, а она недовольна!”

Дмитрий, не разобравшись, смотрел на жену с укором:

“Что с тобой? Почему ты к маме придираешься?”

Анна пыталась объяснить, но свекровь превратила это в игру. То “заболевала”, жалуясь на давление и слабость, то чудесно “выздоравливала”, когда ей было выгодно. Анна чувствовала себя, как в клетке: стоило ей надеяться на помощь, как всё повторялось.

“Я перестала на неё рассчитывать, — признавалась Анна. — Планирую всё сама, будто её нет. Но заказов стало меньше, клиенты уходят. А эти деньги были нам важны”.

И вот что удивительно: как только доходы пошли на спад, Галина Степановна вдруг снова взялась за дела. Посуда блестела, полы сияли, ужин был готов. Анна заподозрила, что свекровь просто играет, добиваясь внимания.

“Может, ей одиноко? — размышляла Анна. — Мы стараемся быть с ней, гуляем, ходим в гости. Но стоит мне взять новый заказ, как она снова “заболевает”.

Теперь Анна перед выбором. Свекровь снова помогает, и можно брать больше заказов. Но что, если история повторится? Опять срывы, злые клиенты, упрёки мужа?

“Не знаю, как быть, — шептала Анна, глядя на незаконченный свитер. — Если откажусь от заказов, мы потеряем деньги. Но если доверюсь ей, а она опять начнёт, я не выдержу”.

Что же делать Анне? Простить свекрови её хитрости и рискнуть? Или взять всё на себя, отказавшись от любимого дела? Может, она преувеличивает, и свекрови правда нужна забота? Или это игра, в которой Анне никогда не выиграть?

Иногда самая сложная задача — понять, где кончается искренность и начинается манипуляция. А главное — как сохранить мир в семье, не потеряв себя.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − 10 =

Також цікаво:

З життя6 години ago

I Gave Birth to Triplets, but My Husband Panicked and Fled — He Didn’t Even Pick Me Up from the Hospital.

Ill never forget the night I brought my wife, Eleanor, home from St.Marys Hospital in Devon. Shed given birth to...

З життя6 години ago

He Installed a Camera to Catch His Housekeeper, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Hawthorne manor sits quiet almost every dayspotless, chilled, and costly. Jonathan Hawthorne, a millionaire always in a sharp suit...

З життя7 години ago

Settling In Comfortably

Ellie had always lived, as the saying goes, by the book, trudging along a dull, overused lane with her head...

З життя7 години ago

I’ve had enough of dragging you all along! Not a penny more—sort yourselves out and eat however you please!” Yana exclaimed, throwing down the cards.

Enough! Im done carrying the whole lot of you on my back! No more penniesgo feed yourselves however you wish!...

З життя8 години ago

Everyday Heroes

The street was bustling today, as it always is in spring when the city finally feels the warm sun after...

З життя8 години ago

Her Boss

Her boss Sally was hurrying to the office, dreadfully lateshe imagined the nightmare of standing before the editorinchief without having...

З життя8 години ago

You’re Nothing But a Burden, Not a Wife,” My Mother-in-Law Froze the Room With Her Words as I Served Tea, Oblivious to the Fact That I Had Cleared Her Debts.

Youre a burden, not a wife, my motherinlaw announced, her voice cutting through the chatter as I was refilling the...

З життя9 години ago

The Wise Mother-in-Law

The old matriarch, Margaret Whitcombe, tended to her potted ferns on the sill, each leaf glistening like tiny lanterns. Suddenly...