Connect with us

З життя

Не доверяйте внешним впечатлениям

Published

on

В деревне Заречной, затерявшейся среди рязанских полей, бабу Матрену не жаловали. Сама она людей избегала, да и то слово слабое — презирала, и в этом селяне сходились единогласно. Здоровьем Матрена могла тягаться с рабочим быком: плечистую, высокую, выше иных деревенских мужиков, она заставляла их задирать головы, чтобы встретиться взглядом. Но взгляда этого никто не искал — на приветствия она не отвечала, бурчала себе под нос и шла мимо, не поднимая глаз. Вернее, не опуская — рост у неё был былинный.

Жила Матрена в центре деревни, в старом доме, который, как помнили старики, сложил ещё её дед. Двор окружал глухой забор, такой высокий, что заглянуть за него осмеливались единицы. Баба Матрена была скорой на руку. Как-то летней ночью подгулявшие парни из любопытства полезли на забор — посмотреть, как живёт эта чудачка. Матрена, заметив их в окно, вышла на крыльцо с дедовским ружьём и, не говоря ни слова, выстрелила в воздух. С тех пор её двор обходили за версту.

Хозяйство у Матрены было немалое: куры, гуси, кролики, две коровы. Селяне перешёптывались: «Куда ей столько? Пенсии бы хватило, а она всё копит». Птицу и кроликов Матрена забивала сама, возила на рынок в уезд, где всё распродавала за день. Деньги зашивала в подол и возвращалась в свой крепкий дом. Из коровьего молода делала творог и сметану по старинке — дорогие, но, поговаривали, в городе у неё были свои покупатели. Птица — откормленная, кролики — упитанные, яйца — крупные, всё без обмана. Матрена цену не сбивала, но товар расхватывали в миг.

Когда в деревне заговаривали о ней, старики качали головами: Матрена всегда была суровой. Мать её померла, когда девочка ещё ползала по избе. Остались они с отцом — таким же могучим и угрюмым. Через пару лет он привёл мачеху из соседней волости, но та, прожив месяц, сбежала с узелком на станцию. Шёпотом говорили, что из-за Матрены та не прижилась. Так и жили отец с дочерью вдвоём. Когда Матрена подросла, отец ушёл в город на заработки и пропал. Убили ли его, уехал ли — никто не ведал. Матрена осталась одна. Навсегда.

Замуж она не вышла. «Кто такую-то возьмёт?» — судачили по вечерам. Годы шли, люди умирали, рождались новые, а Матрена будто застыла. Даже седина её не тронула — голову всегда повязывала платком, из-под которого торчали лишь массивный подбородок, орлиный нос и густые чёрные брови, будто вырубленные топором.

Однажды зимней ночью у соседей, Петуховых, загорелась изба. Матрена, без лишних слов, явилась с багром и, пока пожарные добирались, тушила пламя вместе с хозяевами. Она так ловко разбирала горящие брёвна, что избу потом сложили почти из старого леса — мало что успело сгореть. Соседи кланялись в пояс, но Матрена лишь хмыкнула и ушла, не обернувшись.

Когда Матрена умерла, в деревню из уезда приехала заведующая сиротским приютом, Анна Васильевна, с двумя няньками и десятком ребятишек. Селяне, больше из любопытства, чем из жалости, повалили толпой к её двору. Там открылся образцовый порядок: курятник, клетки для кроликов, хлев — всё как в лучших хозяйствах. В избе — чистота, но пустота. Стол, лавка, железная кровать с прогнутой пружиной, потемневший буфет с одной треснувшей тарелкой, ложкой, ножом и глиняной кружкой. У печи — старая лавка, лоснящаяся от времени, а на полатях — аккуратно сложенные вещи. И всё.

На столе лежал конверт, подписанный твёрдым почерком: «Анне Васильевне Мироновой от Матрёны Федотовны Крутиковой». Заведующая вскрыла его и прочла листок, вырванный из общей тетради. Позже она рассказала: двадцать лет Матрена каждый месяц переводила приюту деньги — немалые, они здорово выручали. В записке было написано: «Дом, хозяйство и всё имущество завещаю сиротскому приюту. Дети вины не несут».

Селяне молчали, глядя на опустевшую избу. Кто-то вспомнил, как Матрена, ещё девкой, сидела на берегу реки, глядя на воду, будто ждала чего-то. Кто-то шепнул, что отец её, может, и не пропал, а бросил дочь одну. А она, заковав сердце, всю жизнь несла эту ношу. И только детям, чужим и невинным, отдала всё, что копила…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 5 =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

Everyone at the Majestic Kensington Hotel assumed the reserved waitress was simply topping up drinks.

Everyone at the Royal Chatsworth Hotel had supposed the quiet waitress lingered simply to top up their glasses. That was...

ES3 години ago

La guitarra resbaló de sus manos y golpeó suavemente el suelo empedrado. Durante unos segundos no escuchó nada más. Ni la feria. Ni las voces. Ni los aplausos

—No estoy muerto, Camila… Aquellas palabras fueron apenas un susurro. Pero le rompieron el corazón. La guitarra resbaló de sus...

ES3 години ago

Y ahora estaba allí, frente a ella, respirando, llorando igual que ella

Las lágrimas comenzaron a caer antes de que Sofía pudiera decir una sola palabra. Aquella fotografía temblaba entre sus manos....

ES3 години ago

Con la misma mirada triste que tantas veces había visto en el espejo

—Hay algo que tu madre nunca te contó… —susurró el anciano, mientras la fotografía temblaba entre sus manos. Alba sintió...

ES3 години ago

Y ahora, en medio de una plaza llena de desconocidos, la verdad estaba frente a ella

—No llores… por favor, no llores—susurró el anciano, pero Valeria ya no podía detener las lágrimas. Aquellas tres palabras escritas...

З життя3 години ago

The Night a Frightened Young Boy Burst into Our Café, Pleading with Us Not to Let the Black Car Outside Take Him—At First, I Thought He Was Simply Scared

The night a wide-eyed little boy tore into our transport café, begging us not to let the black Jaguar out...

З життя3 години ago

Then he whispered the sentence that shattered what was left of Chloe’s heart

“I spent twenty-six years believing you were dead.” The words escaped Chloe before she could stop them. The old man...

З життя4 години ago

Yet they shattered twenty-six years of lies in a single heartbeat

“I never died, Maya…” The words were barely above a whisper. Yet they shattered twenty-six years of lies in a...