Connect with us

З життя

Обманчивая цена жадности: История коварного водяного

Published

on

Дверь приоткрылась почти сразу, как только он нажал на звонок. На пороге стояла пожилая женщина, лет восьмидесяти, с ясным, насмешливым взглядом.

— Добрый день, — вежливо сказал молодой человек.

— И тебе здоровья, сынок, — ответила она. — А ты чего без предупреждения? Небось думаешь, старуха я, вот и не спросишь «кто там»?

— Я, милый, уже столько всего повидала, что меня не испугаешь, — усмехнулась бабка. — Сама бы теперь пугать могла. Заходи, что ли… Из соцслужбы?

— Нет, бабушка, я представляю фирму, которая делает волшебные фильтры. Поставишь — и вода из-под крана станет чище родниковой. Без химии. Прямо как в старину, когда из речки пили.

— Ну надо же, водяной к нам пожаловал, — хмыкнула старуха. — Дело хорошее. Заходи.

Парень тщательно вытер ноги о половик.

— Можно не разуваться? — спросил он, глядя на коврик.

— Да брось, чего там. Дочка после подметёт, она ещё молодая, не то что я — старая перечница.

— Да что вы, бабушка! Бодрая, глазки блестят — хоть сейчас в хоровод, — проговорил он с натянутой улыбкой. — Кухня где? Хочу показать товар…

— Чаровник, — фыркнула старуха. — В зеркало я давно не гляжусь, но на слово поверю. Пойдём.

Они зашли на кухню, и парень, оглядевшись, вдруг спросил:

— А чего это вы в отражении не видите? Вампир, что ли?

— Да нет же, — засмеялась она. — Просто дочка зеркала повыше повесила, а я малорослая. Не достану, хоть на цыпочки вставай.

Он начал устанавливать фильтр, что-то подкручивал, показывал мутную воду до и кристально чистую после. Бабка слушала внимательно, кивала.

— Куплю, — сказала она вдруг. — Но сперва чаю со мной попей. Одна не люблю. Пять минут — не больше. У меня чай особый, с травами.

Быстро вскипятила воду, заварила душистый чай. Воздух наполнился ароматом мяты и душицы.

— Семья есть? — спросила она между делом. — Дети?

— Нет, пока один.

— И правильно. Рано тебе о детях думать. Ну как чай?

— Волшебный, бабушка. Где такой берёте?

— А я не беру. Мне его лешие на именины приносят.

Он засмеялся, решив, что старуха шутит. Но вскоресмех застыл на его лице.

— Слушай, парень, а зачем ты по квартирам ходишь? Ради чистой воды? Не верю.

И вдруг он сам заговорил, будто против воли:

— Конечно нет. Фильтры — дешёвые, покупаю оптом, а продаю вдесятеро дороже. Иногда в воду ещё чего-то подмешиваю, чтобы вкуснее казалась. Люди ведутся, а мне выгода.

— Вот и раскололся, — спокойно сказала старуха. — А я ж предупреждала: чай у меня не простой. Кто его пьёт — врать не может. Лешие, говоришь? Да. Они и сварганили этот сбор. За обман твой — отвечать будешь.

Парень хотел возразить, но не смог — тело его начало превращаться в лёгкий пар, который медленно опустился в медный таз, подставленный бабкой.

— Захотел водяным стать — вот и будешь им. Наш речной давно помощника просил. Десять лет на реке отработаешь, потом видно будет.

Она взяла таз и вылила воду в раковину.

— Ага, «почему не отражаюсь, бабушка?». Потому что мне триста лет. А зеркала дочка повыше повесила, чтоб люди не пугались.

Засмеялась, будто сама себе.

— Первый был — счётчики менял, теперь молнии направляет. Его стихия — воздух. А твоя — вода. Познакомитесь. В следующий дождь.

Прошла мимо зеркала, в котором не отразилось ничего. Лишь тень скользнула по полу и растаяла в тишине старой квартиры.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 3 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя3 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя5 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя19 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя19 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...