Connect with us

З життя

Переконала його продати будинок матері, а потім відправила її в дім опіки.

Published

on

Я переконала Віктора запропонувати його матері продати будинок і переїхати до нас, а потім віддала свекруху до будинку для літніх людей.

Ми довго мешкали в однокімнатній, невеличкій квартирі, де народився наш син, Іванко. Чоловік працював на двох роботах, щоб заощадити на купівлю нової, більшої квартири. І коли ми майже назбирали всю суму, щоб купити трикімнатну квартиру, ціни на житло різко піднялися. Це рішення повністю змінило наше життя.

Я запропонувала чоловіку, щоб його мама продала будинок у селі, переїхала до нас, а ми таким чином покрили б нестачу коштів. Віктор пішов до матері і запропонував їй продати будинок і переїхати. Мати довго роздумувала, вона любила своє скромне господарство разом із котом Борисом, але не змогла відмовити синові. Вона погодилася.

Будинок було продано, і разом із Віктором ми купили квартиру, відсвяткувавши новосілля. Бабуся оселилася в окремій маленькій кімнаті, Іванко в другій, а ми в найбільшій. Спочатку нам жилося дуже добре.

Я доглядала за свекрухою, а Віктор був радий, що мати поруч і під наглядом.

На жаль, через два роки свекруха стала більш вимогливою, хворою і немічною. У неї з’явилися проблеми з пам’яттю. Іноді я взагалі не могла залишити її вдома саму. Присутність свекрухи почала мене обтяжувати. Вона всюди шукала проблеми і постійно мене критикувала.

Поступово я зачепила тему будинку для літніх людей. Здавалося, що там старші люди мають гарні умови, цілодобовий догляд та медичну допомогу. Віктор довго опирався, так само, як і його мати. Але я не відступила від свого плану і, нарешті, переконала чоловіка.

Свекруха довго мовчки слухала наші постійні суперечки і нарешті сказала, що якщо її син так вирішив, вона переїде до будинку для літніх людей. Ми старанно вибирали найкраще місце. Довго дивилися різні заклади. Нарешті обрали.

Через місяць третя кімната в нашій квартирі звільнилася. Віктор часто відвідував матір, благо це було недалеко, але потім справи затягувалися, часу на поїздки стало менше, і настав момент, коли він зовсім не зміг її відвідати.

Через два місяці він схаменувся. Приїхав до матері і був шокований. Зайшовши до кімнати, де вона мешкала, його вразили зміни. Перед ним сиділа сива, зморщена бабуся з сумними, згаслими очима. У кімнаті була ще одна сусідка, яка лежала, накрита пледом, з витягнутими вздовж тіла сухими руками, вкритими вузловатими синіми жилами.

Віктору стало дуже недобре. Він повернувся додому і розповів мені про погіршення стану його матері. Це не викликало у мене жодного каяття. Я лише знизала плечима: старість, чого ти хочеш? Його мучили сильні докори сумління, але я знала, що стан свекрухи буде лише погіршуватися, це неминуче.

Під час останнього візиту Віктора до будинку для літніх людей, його мати лежала обличчям до стіни, як би він з нею не розмовляв, вона не реагувала. Він планував наступну поїздку через місяць, хотів вивезти її на прогулянку. Знав, що це багато часу, але у нього був гарячий період на роботі, останні важливі угоди, і не було можливості поїхати раніше.

Через три тижні йому зателефонували. Повідомили, що мати померла три години тому. Її стан погіршувався, але вона категорично просила не повідомляти сина. Це було її останнє прохання. Вона не хотіла тривожити його, раз він не мав для неї місця ні в домі, ні в серці.

Віктор мовчав, зім’яв папір руками, вийшов на ґанок і сперся спиною до стіни. Він відчував, як болить душа, немов вивертається назовні. Я не могла йому допомогти. Знаю, що він відчував, що зрадив матір. Він був пригнічений. Потім він покликав мене до кімнати і сказав, що йде.

Він витягнув з шафи валізу, кинув туди свої речі. Я дивилася зі здивуванням. – Куди ти йдеш? Адже це не моя вина, що твоя мати померла – спробувала я виправдатися. Я намагалася його утримати, але він мене відштовхнув.

– Хочу бути подалі від тебе – сказав він крізь зціплені зуби, підняв валізу і з силою грюкнув дверима.

Віктор ще не розлучився зі мною, але категорично не хоче мене бачити. Він винайняв маленьку однокімнатну квартиру, працює, зустрічається з нашим сином. Від нього я знаю, що щотижня він відвідує могилу матері, благаючи про прощення. Він не може собі вибачити, що я схилила його здати матір до будинку для літніх людей, а собі – що на це погодився. Не знаю, як його повернути.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × два =

Також цікаво:

З життя2 години ago

— Who are you?!

Who are you?! Emily Harper froze in the doorway of her flat, her eyes wide with disbelief. Standing before her...

З життя2 години ago

Wiped from Existence—Until She Unlocked Her Phone

Diary Entry The penthouse terrace sparkled with an artificial light so piercing, even heaven itself felt distant from this gathering...

З життя3 години ago

-You’re no longer my daughter.

Youre not my daughter any more. Who is he and where did he come from? Im ashamed of you. Move...

З життя4 години ago

Olivia hated everyone… especially her mother.

Emily hated everyone especially her mother. She swore that the moment she left the orphanage she would track the old...

З життя5 години ago

“LEAVE NOW BEFORE I CALL THE POLICE!” she snapped, her voice cutting sharply through the pristine quiet of the bank lobby.

“GET OUT OF HERE BEFORE I CALL THE POLICE!” she barked, her voice cutting through the hushed, pristine atmosphere of...

З життя5 години ago

— Hello, Natalie, you can’t come; I’m feeling ill.

Hey love, pick up the phone, its me. Im feeling awful, cant make it out of the house. Dave and...

З життя6 години ago

Never mind, Sam! Don’t be down—still, you rang in the New Year in style!

12January Dear Diary, Im trying not to wallow. At least I rang in the New Year in style! I arrived...

З життя7 години ago

Could this cruel, beast‑like woman be his mother? Her words rang in his ears: “You’re my youthful mistake.”

Is she really that cruel, like a cornered beasthis own mother?The words echoed in Alexs ears: You are my youthful...