Connect with us

З життя

Почему один внук любим, а другой остаётся в тени?

Published

on

**Дневник**

Что может быть больнее, чем осознавать, что в глазах собственной свекрови ты и твой ребёнок — словно пустое место? Моя история — именно об этом. Меня зовут Анастасия, я в браке с Дмитрием уже шесть лет, и у нас растёт чудесный сын Алёша. Но с момента его рождения между нами и моей свекровью словно выросла невидимая стена — её равнодушие отравляет нашу жизнь.

Всё началось ещё до рождения Алёши. Когда я встретила Дмитрия, он уже два года был в разводе. Его старшему сыну тогда исполнилось пять. Он честно говорил, что платит алименты и видится с ребёнком, но заверял, что бывшая жена не станет вмешиваться в наши отношения. Мы искренне верили, что сможем начать всё заново.

Свекровь с первого дня отнеслась ко мне холодно. Не грубо, но отстранённо. Возможно, она до сих пор надеялась, что её первая невестка вернётся, а я — лишь временная помеха. Я старалась не замечать её неприязни. Но то, что случилось дальше, ранило куда сильнее, чем любые слова.

Когда родился Алёша, свекровь даже не позвонила. Ни слова поздравлений, ни намёка на визит. В то же время старший внук оставался для неё самым важным: она забирала его на выходные, водила на занятия, осыпала подарками. А наш малыш будто бы вовсе не существовал.

Дмитрий переживал, но оправдывал её: «Мама привыкла по-своему, ей нужно время». Он предлагал сам отвезти Алёшу к бабушке, но я отказалась. Как можно доверить ребёнка человеку, который даже не удосужился взглянуть на него?

Прошли годы. Нашему сыну уже почти четыре. Он весёлый, добрый мальчик, с ним легко и радостно. Его старший брат часто приходит в гости, и это счастье — дети искренне дружат. Мои родители души в нём не чают, приезжают каждую неделю. А бабушка по отцу так и не появилась.

Ни на первый день рождения, ни на второй. Мы не настаивали, не напоминали — зачем унижаться? В душе росли обида и боль, пока я не решила: пусть будет так. Если она не хочет быть частью его жизни — значит, и не надо.

Но тяжелее всего видеть глаза Дмитрия. Он молчит, но я знаю — ему больно. Он всегда считал свою мать доброй, заботливой. А теперь не понимает, как она может так легко оттолкнуть собственного внука. Он пытался говорить с ней, но она только отмахивалась: то здоровье плохое, то дела.

Я вижу, он до сих пор надеется. Что однажды она позвонит, приедет с тортом и скажет: «Простите, я была не права». Но я больше не жду. И не хочу, чтобы мой сын рос с мыслью, что он кому-то не нужен.

Мы дали Алёше всё, что могли: любовь, поддержку, семью. У него есть мы, его дедушка и бабушка со стороны матери, старший брат. А если его бабушка по отцу выбрала путь отчуждения — значит, так и должно быть. Я не стану навязывать ему человека, который сам отвернулся.

И всё же… Иногда я думаю: а что, если однажды он спросит? Почему у брата есть бабушка, а у него — нет? Что я отвечу? Что она его не любит? Что он для неё чужой?

Я не хочу, чтобы он чувствовал себя отвергнутым. Но врать не стану. Пусть лучше знает правду: любовь нельзя выпросить. Её либо дарят от души — либо нет.

Дмитрий пока не сдаётся. Он верит, что мать одумается. А я лишь молюсь, чтобы Алёша никогда не почувствовал того ледяного безразличия, которое когда-то ранило меня. Потому что нет ничего страшнее, чем равнодушие тех, чьей любви ты ждёшь.

И если моя свекровь когда-нибудь прочтёт эти строки — пусть знает: дверь в наш дом пока открыта. Но не навсегда. Лишь искренними поступками можно заслужить любовь внука. Пока ещё есть время…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × один =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...