Connect with us

З життя

Свекруха звинувачує мене у руйнуванні сім’ї, віднявши її сина

Published

on

Моя свекруха впевнена, що я зруйнувала родину, забравши в неї сина.

Три роки тому доля звела мене з родиною мого чоловіка, і від перших хвилин стало зрозуміло: моєму Олегу в тому домі любові не випало. Уся теплота, вся турбота матері діставалися молодшому синові, Ігорю, а Олег був лише тінню в їхньому житті — хлопцем на побігеньках, готовим виконувати будь-який каприз. Мати пестила й доглядала молодшого, оберігаючи його від найменших труднощів, ніж крихку квітку, а старший син для неї був не більше ніж робоча худоба.

Свекруха, Марія Іванівна, і свекор, Василь Григорович, жили у старому дерев’яному домі на околиці села біля озера, за три години їзди від нашого міста. В такому місці роботи завжди немерено: то дах латати, то дрова рубати, то город копати. А ще кури, корови, нескінченні грядки — справ вистачало на десятеро. Я раділа, що ми з Олегом жили далеко, у своїй квартирі, де нас не торкався цей метушня. І він, між іншим, теж був щасливий тримати дистанцію. Але варто йому з’явитися в батьківському домі, як на нього сипався град доручень, наче він не син, а найманий працівник.

Коли ми тільки одружилися, Марія Іванівна кликала нас у гості, розписуючи чарівність сільського життя: шашлики на заході сонця, прогулянки лісом, свіже повітря й домашній мед. Ми піддалися на ці казки й вирішили провести наш перший спільний відпустку в селі. Мріяли про спокій, про довгі розмови біля багаття, про тишу, що порушувалася лише співом птахів. Але реальність виявилася жорсткішою за будь-які очікування.

Єдва ми вийшли з автобуса, закурені й стомно стоптані після довгої дороги, як відпочинок перетворився на марево. Олега відразу ж озброїли старими чобітьми й відправили лагодити комору. Мене ж затягли на кухню, де чекала гора брудної посуду, залишеної після якогось родинного застілля. А потім — приготування їжі на всю юрбу: свекор, свекруха, їхні сусіди, родичі. Відпустка? Ні, каторга! За два тижні ми ледве встигали перевести дух. Шашлик спробували раз — та й то поспіхом, між справами. Прогулянки лісом так і залишилися мрією. Але найбільше дратувала поведінка Ігоря, молодшого брата Олега. Поки ми з чоловіком метушилися по двору, немов загнані коні, він ліниво валявся на дивані, перемикаючи канали в телевізорі або гортаючи телефон. Його маршрут був простий: ліжко — туалет — холодильник. І при цьому свекруха дивилася на нього з захопленням, ніби він був національним надбанням.

На п’ятий день я не витримала. Ввечері, коли ми нарешті залишилися наодинці, я запитала Олега: «Чим взагалі займається твій брат? Чому він нічого не робить?» Чоловік зітхнув і відповів, що Ігор — «інтелектуал». Мовляв, руками працювати — не його доля, матері береже його для великих справ. Вчиться він, бачиш, і всі сили віддає книгам. Правда, вчиться вже восьмий рік, то його відрахують, то відновлюють. А Олег? Олег завжди був тим, кого кликали рятувати батьків: паркан лагодити, дрова рубати, дах підправляти. І так було до нашої зустрічі.

Цей «відпочинок» став для мене моментом правди. Я почала говорити з Олегом про те, що пора змінити правила гри. Чому він мусить тягнути на собі весь дім, поки Ігор живе, як принц? Хіба не молодший міг би взяти на себе хоч частину справ? Батьки чекали нас місяцями, щоб поЩасливо, що Олег нарешті прокинувся й почав цінувати себе — тепер у нас своє життя без несправедливості і втручання.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × чотири =

Також цікаво:

З життя4 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя15 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя15 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя18 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя18 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.