Connect with us

З життя

Так мусило статися

Published

on

**Інакше й бути не могло**

— Здоровенькі були, Серафимо. Як справи? Давно не бачились. Донька ще не одружена? — зупинила біля магазину знайому стара подруга.

— І вам не хворіти. А чого це ви цікавитеся? Маєте на прицілі жениха? Нам будь-який не потрібен. Моя Олеся — дівчина розумна, книги добрі читає, — відповіла Серафима, не в захваті від такого звернення.

— Не ображайся, від книжок цих користі мало, Серафимо. Іноді краще не знати зайвого. Ви всіх відфільтруєте, а донька залишиться старою дівою, дякувати не буде.

— Не накликай. А може, це ти свого хлопчика до нас прилаштувати хочеш? — не здалася Серафима.

— Ох, Серафимо. Язик у тебе… — зітхнула подруга.

— Краще нехай книжки читає, ніж по клубах тусуватись. Ось у Наталки донька народила без чоловіка, кинула дитину на стару матір і зникла.

— Але тримати доньку в залізних рукавицях — теж не вихід, — парирувала знайома.

— А ти лізь із порадами у наше життя, за своїм сином дивись краще, щоб не спився зовсім, — Серафима підхопила торби й пішла, бурмочучи під ніс. — Щоб тебе й не бачити…

Дома вона поставила продукти на кухню й зайшла до кімнати доньки.

— Усе книжки читаєш? Ще Котляревський казав, що від розуму лише клопіт буває, — випалила вона.

— Не Котляревський, а Григорій Сковорода, — поправила Олеся.

— А яка різниця? Сходи в магазин, молока нема. Або прогуляйся, сидиш цілими днями, очі зіпсуєш, — сказала Серафима, надувшись.

— Мам, що це на тебе налягло? То з дому не випускаєш, то виганяєш.

— Набридли чужі розмови. Доню, я не проти, щоб ти влаштувала своє життя, але ж за кого виходити? — махнула рукою Серафима.

Олеся закрила книжку й задумалась. Мати виховувала її сама. Якщо лаяла, то казала, що донька вся в батька. Маленька Олеся просила показати фотографію.

— Та не знаю, де вона, загубилась. Знайду — покажу, — відмовлялась мати.

Згодом Олеся зрозуміла: фото немає. Ймовірно, батько навіть не знав про її існування.

Може, справді вона в нього? На відміну від кремезної матері, Олеся була стрункою, з блідим, ніби незакінченим обличчям. Вперше підвела вії в десятому класі перед шкільним вечором.

— На подруг надивилась? Нічого доброго не навчаться. Зараз же змий! — кричала мати.

Хлопці Олесю помічали рідко. Тому, коли в університеті очкарик Тарас запросив її в кіно, вона зраділа. Він теж любив книжки. Одного разу вона запросила його додому, коли мати була на роботі.

Та несподівано Серафима захворіла й повернулась раніше. Нічого поганого вони не робили, просто говорили про літературу. Але мати схопилась за сердце, немов збиралась у непритомність. Тарас швидко зник, а Олеся вислухала стільки, що більше не наважувалась приводити хлопців.

З Тарасом так нічого й не вийшло. Мати дізналась, що він із села, і винесла вирок: він шукає квартиру та прописку.

— Пропишеться — потім не виженеш. Квартиру не віддам, не просто ж мені дісталась.

Після університету Олеся влаштувалась у бібліотеку. Для школи була надто скромною.

— У бібліотеці ти ніколи чоловіка не знайдеш. Іди в мед, мене б лікувала, хоч якась користь. Чоловіки поважають лікарів.

Але Олеся боїлась крові. Книги — зовсім інше. У них вона жила, кохала, страждала. В голові склався образ романтичного принца. Тільки в житті такі не зустрічались. Знайомились або розведені, або вдівці. А якщо з’являвся хтось молодий, мати знаходила в ньому вади.

Якщо Олеся намагалась суперечити, Серафима тулілась за серце й закачувала очі.

— Тобі, Олесю, треба жити окремо. Інакше так і залишишся самітною. Роки йдуть, дитину хоча б заведи… Скільки тобі? — якось за чаєм спитала завідувачка бібліотеки Ганна Іванівна.

— Тридцять чотири, — зітхнула Олеся.

— Ось. Нащо чекаєш?

— А що робити?

— Від’їжджай від матері. Поки не пізно.

— Як від’їхати? У неї ж серце…

— Ти впевнена? По твоїм розповідям, воно болить, коли з’являється кандидат у чоловіки. Так?

— Поки ніхто не з’являвся, — зніяковіла Олеся.

— І не з’явиться, бо мати не дозволить.

— Вона ж турбується. У неї тільки я.

— Вона тебе душить. Пора жити самостійно. Поїдь на море. Я дам відпустку. А там не марнуй час. Море — місце для кохання.

Олеся поїхала. Але ніхто не звертав уваги, окрім сорокарічних донь-жуанів.

Перед найА наприкінці відпустки, сидячи на березі, Олеся зрозуміла: щастя приходить тоді, коли його не чекаєш — через п’ять років воно стукатиме у двері з сином за руку.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × 5 =

Також цікаво:

ES1 годину ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES1 годину ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES1 годину ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя2 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя3 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя3 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя14 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES14 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...