Connect with us

З життя

Це не моя квартира — тож і робити нічого не буду!” — слова, які змінили все

Published

on

“Це ж не моя хата — нічого робити не буду!” — ці слова невістки змусили мене переглянути свої плани.

Колись я всеріз обдумувала, чи не переписати одну зі своїх квартир на сина. Думала: нехай мають своє, живуть спокійно, без цих вічних оренд. Але після того, що почула від його дружини, навіть думка про це викликає в мені відразу. Ні, нехай самі збирають гроші, а квартира залишиться моєю. І якщо раптом вони розлучаться — я з полегшенням зітхну. Бо я не просто не схвалюю вибір сина — я його боюся. Його дружина Соломія виявилася гіршою за молитву.

Її родина — звичайні люди, без титулів і зв’язків, але вона себе поводить, ніби виросла у палаці з челяддю. Батьки в неї спокійні, прості — не те що дочка, яка мнить себе королевою. Освіта у неї звичайна, працює менеджеркою, заробляє небагато, а гроші прокохує за три дні, а потім випрошує в мого сина. Постійно. Без сорому.

Після весілля їх виселили з орендованого житла, і я, з доброти душі, приютила їх у себе, поки звільниться моя інша квартира. Могла б і не пускати, але зробила це заради сина. І, знаєте, одразу ж пошкодувала. Як тільки Соломія переступила поріг, на її обличчі застигла гримаса зневаги. Оглядалася, наче потрапила до хатини без даху. Хоча у мене гарний ремонт, завжди чисто.

— Я що, на дивані маю спати? Твоя мати не могла мені ліжко віддати? — випалила вона синові.

Диван їй не підходить! А в оренді якось спала і не скаржилася. А мій син, завжди рішучий, тепер біля неї — як м’яка іграшка. Все терпить, у всьому їй поступається. Не впізнаю його. Що вона з ним зробила — йому відьма голову затуманила.

Місяці спільного життя стали для мене справжнім випробуванням. Я після роботи ховалася у кімнаті, щоб не зустрічатися з ними. Лише б не бачити це вічно зневажливе обличчя. Не розмовляли — і то добре.

Коли вони нарешті переїхали — я полегшала. А потім син почав обережно випитувати: «Мамо, а ти цю квартиру кому плануєш віддати? Може, мені?» Я одразу зрозуміла, звідки вітер дме. Це не його ідея — це Соломія йому вуха завернула. Я відповіла чітко:

— Квартира залишиться моєю. Це моя підстраховка на старість, щоб не сидіти у вас на шиї. А ви поки живете в ній і збирайте на своє. До того ж, вона не дуже підходить для молодої родини — стара планування.

Син ніби зрозумів. Більше тему не піднімав, і ми почали бачитися рідше. У кожного — своє життя. Я не лізла не в своє діло.

Але недавно син запросив нас з батьком на свій день народження. Святкували в них вдома. Я зайшла — і очі витріщила. Такої бруду давно не бачила. Плита в жирі, ніби на ній сто років готували без миття. Підлога липка, пилюка скрізь, коробки навіть не розпаковані. Все в безладді, все в хаосі. Навіть гості зауважили.

Мати Соломії, своячка, тактовно запитала:

— Соломіє, а чому у вас вдома так брудненько?

Відповідь мене добила:

— А чого я маю? Це ж не моя квартира! У чужому домі я нічого робити не збираюся.

Своячка навіть не знайшлась, що відповісти.

— Та ж ти й на орендованій прибиралася! — спробувала їй натякнути мати.

Син стояв поруч. Я бачила по його обличчю — йому самому огидно. Він виріс у чистоті, а тепер живе в цьому… хаосі. Йому важко, але він мовчить. Бо колись закохався. А зараз? У його очах вже нема того вогню. Залишилися звичка, прив’язаність… а може, страх.

Я нічого не сказала Соломії. Просто мовчки дивилася. Я знаю, що довго він це не витримає. І в глибині душі чекаю одного — розлучення. Так, це гірко, але чесно: якщо вони розійдуться — я буду щаслива. Бо мій син заслуговує поряд не байдужість і нарікання, а тепло, турботу і справжню жінку. А не ту, якій ніщо не до вподоби і хоч би «дякую» сказати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × три =

Також цікаво:

З життя3 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя14 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя14 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя17 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя17 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.