Connect with us

З життя

Цена жадности: История хитроумного водяного

Published

on

Дверь распахнулась почти мгновенно, едва он коснулся звонка. На пороге стояла пожилая женщина, лет под девяносто, с острым, насмешливым взглядом.

— Здравствуйте, — вежливо кивнул парень.

— И тебе доброго, милок, — отозвалась она. — А чего без предупреждения? Я даже не спросила «кто там» — не страшно к старухе врываться?

— Пережила я в жизни всякое, — усмехнулась бабка. — Теперь сама могла бы пугать. Ну заходи, из соцзащиты, что ли?

— Нет, бабуля, я представляю фирму, что делает волшебные фильтры для воды. Включишь — и из-под крана польётся, будто из лесного родника. Чистейшая, без всякой химии. Как в старину, когда люди прямо из реки пили.

— Ох ты, сам водяной в гости пожаловал, — фыркнула старуха. — Дело хорошее. Проходи.

Парень демонстративно вытер ботинки о половик.

— Ботинки не снимать? — кивнул он на коврик.

— Да брось, не умру. Дочка потом помоет, она ещё молодая, не то что я — старая развалина.

— Да что вы, какая же вы старая? Свежая, румяная — хоть сейчас на гармошке пляши, — пробормотал он с дежурной улыбкой. — А кухня где? Хотел бы показать товар…

— Хитрюга, — хмыкнула бабка. — В зеркала я давно не гляжу, так что на слово поверю. Идём.

На кухне парень окинул взглядом скромную обстановку и вдруг спросил:

— А чего ж вы в зеркале не отражаетесь? Вампирша?

— Да ну, — засмеялась старуха. — Это дочка высоко их повесила, а я маленькая. Не достать, хоть на цыпочках стой.

Он принялся устанавливать фильтр, что-то подкручивал, показывал мутную воду до и прозрачную после. Бабка слушала, кивала.

— Куплю, — вдруг сказала она. — Но сперва чайку со мной попей. Одна не люблю. Пять минут — не дольше. Чай у меня особенный, травяной.

Быстро вскипятила воду, заварила душистый сбор. Воздух наполнился ароматом мяты и чабреца.

— Семья есть? — спросила небрежно. — Дети?

— Нет, пока один.

— И правильно. Рано тебе. Ну как чай?

— Волшебный, бабуля. Где берёте?

— Да не беру я его. Мне его кикиморы на именины дарят.

Он рассмеялся, решив, что старуха шутит. Но вскоре улыбка сползла с его лица.

— Скажи-ка, паренёк, зачем ты по домам ходишь? Ради чистой воды? Не верю.

Он вдруг заговорил, будто против воли:

— Нет. Фильтры дешёвые, а продаю втридорога. Иногда в воду добавку подмешиваю — кажется, вкуснее. Люди ведутся, а мне прибыль.

— Ну вот и всё, — спокойно кивнула старуха. — А я предупреждала: чай у меня не простой. Кто его выпьет — правду скажет. Кикиморы, говоришь? Да. Они его и заварили. За обман — наказан будешь.

Он хотел вскрикнуть, но тело уже рассыпалось в лёгкий пар, оседая в медный таз у ног старухи.

— Захотел быть водяным — вот и станешь. Наш речной давно помощника ищет. Десять лет послужишь, потом видно будет.

Она подняла таз и вылила воду в раковину.

— «Чего не отражаешься, бабуля?» А мне триста лет. Зеркала дочка повыше повесила, чтоб народ не пугался.

Засмеялась, будто самой себе.

— Первый был — счётчики менял, теперь молнии направляет. Его стихия — небо. Твоя — вода. Познакомитесь. В следующий ливень.

Прошла мимо зеркала, в котором не отразилось ничего. Лишь тень скользнула по полу и исчезла в тишине старой квартиры.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × три =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

Better Than Family: The Chosen Bonds That Shape Our Lives

Oh, Julia, if youve got money you cant spend, youd better help your brother. Its absurd! Twelve thousand for food!...

З життя16 хвилин ago

Nothing More Awaits You

23October2025 Emily burst through the front door, shoes still halfoff, voice shrill with excitement. Victor, Ive just been promoted! The...

З життя1 годину ago

Just Hold On a Bit Longer, Mum

27October2025 I can still hear his tiny scream echoing through the living room: When will Daddy be home? Where is...

З життя1 годину ago

You Shouldn’t Have Aired Your Dirty Laundry in Public

Should I be airing my dirty laundry? Victoria mutters, eyes rimmed with dark circles. Its getting late, youre drifting away,...

З життя2 години ago

When the Train Has Already Departed

James, can you hear yourself? So Im supposed to wait until Im forty to fix the mistakes of your youth?...

З життя2 години ago

Up to My Eyeballs in My Own Affairs, and Then You Show Up

Well, Nat, this is the last time youve got to bail us out, right? Were family, after all! Sarah pleaded...

З життя3 години ago

Keep an Eye on Gran, It’s No Trouble for You

Look after my mother, it isnt that hard, is it? Emily, you understand, said Margaret Harper, her voice edged with...

З життя3 години ago

When You Tried to Keep Your Hands Clean

James, could you hand me the car keys, please? Mum needs a ride to the GP right now, Emma said,...