Connect with us

З життя

Ти просто ледацюга! Хіба так зустрічають гостей?” — візит свекрухи обернувся емоційним кошмаром

Published

on

“Ти просто ледащо! Хіба так зустрічають гостей?” — візит свекрухи перетворився на емоційний кошмар

Змалку я засвоїла просте правило: з гостями треба поводитися з повагою та щирістю. Моя мати обожнювала гудзити, і кожний прихід родичів чи друзів ставав маленьким святом. Ми з сестрою допомагали на кухні, батька бралась за прибирання — усе було по-родинному, від щирого серця. Запахи страви, гучний сміх і залежна атмосфера були невід’ємною частиною мого дитинства. І я мріяла, що одного дня всі ці традиції перейдуть до мого власного дому. Та життя, на жаль, підкидає зовсім інші сценарії.

Коли я вийшла заміж за Дмитра, ми вирішили, що будемо часто приймати гостей — і моїх, і його. Я підтримала цю ідею з радістю, бо вона нагадувала мені про батьківську хату. Наша оселя швидко стала місцем задушливих вечорів, довгих розмов і домашніх посиденьок. Але скоро з’явилася вона. Дмитрова мати. Жінка з харизмою, сувора, з гораздою. Здавалося, вона добра і привітна, але за її усмішкою ховалася зненавість, від якої важко відійти.

Спочатку я старанно готувалася до її приходів. Витирала куточки до блиску, шукала незвичні рецепти, хотіла здивувати. Та, схоже, свекруха з самого початку була налаштована критично. Під час першого візиту, ледь глянувши на стіл, вона насміхнулася:

— Це все, на що ти здатна? Звичайні страви. Я б і вдома краще поїла.

Мені стало боліsexдослідно, адже я вклала в ту вечерю всю душу. Але я мріяла — виховання не дозволяло відповідати. Вирішила: добре, наступного разу викладуся на всі сто. І ось — Дмитрів день народження. Я готувала цілий день, шукала спеціальні страви, хотіла зробити щось виняткове. На столі ломилися страви. Я сподівалася, що тепер вона хоча б похвалить.

Та ледь займаючись на кухні, свекруха скривила обличчя. Навіть не сідаючи, вона почала перевіряти кожну страву, потім розсміялася:

— Оце ти назвала святковим столом? Пересолила, пиріг — як дерев’яний, салати — нікудишні. Ти взагалі вмієш готувати?

Я не витримала. Вийшла з кімнати і сховалася в спальні. Надсадкувалася в подушку, а в голові лунали мамині слова: «Ти в мене справжня господиня, у тебе все вийде». Вийшло… тількі не для свекрухи. Вона й далі не замовкала:

— Я тебе навчу готувати. Прийдеш до мене, побачиш, що таке справжній стіл. А це — гань. Дмидро з тобою просто не пощастило.

Мені хотілося відповісти, вилити всю злість. Розповісти, як важко буває готувати, як я намагаюся бути хорошою дружиною, не скартадживатись, не звинувачувати чоловіка в лежанні, навіть якщо впалежз ніг. Але я мовчала. А Дмитро… Він увесь час не втручався, наче його кдрав не стосувалося. Лише після того, як гості пішли, він підійшов і тихо сказав:

— Пробач. Більше я її не запрошу. Вона занадто.

Я кивнула, нічого не відповідаючи. Найбільше болило не від нападок свекрухи — до її злості я вже звикала. А від того, що Дмитро так довго мовчав, наче мої старання та терпіння були неважливими. Тоді я зрозумла: справа не у страві чи досконало накрытому столі. А в тому, щоб поруч була людина, яка захистить тебе, навіть якщо ти подаєш звичайну гречану кашу.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − тринадцять =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя20 хвилин ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя8 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя8 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя10 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...