Connect with us

З життя

Важкий тягар минулого

Published

on

Важка нота спогадів

Смерть матері вдарила його, як постріл, якого не уникнути. Він приїхав лише на третій день. Не тому, що не встиг, а тому, що не міг. Як відчинити двері дому, де вже не лунатиме її голос? Як вдихнути повітря, насичене запахом її парфумів? Як глянути у вічі сусідам і вимовити «добрий день», коли в горлі застрягло «пробач»?

Потяг прибув на світанку. Вокзал зустрів його запахом іржавого металу, сирого асфальту і чогось важкого, наче загущеної туги. Він вийшов останнім, з потертим рюкзаком за плечима і обличчям, ніби витесаним із каменя — таким воно було вже роки. У залі очікування, на лавці, горілкав якийсь блукач, згорнувшись клубочком, немов намагаючись сховатися від світу. Все навколо було болісно знайомим — і водночас чужим, як знебарвлена фотографія, де обличчя рідні, але ти сам собі — чужий.

Будинок у селищі під Львовом стояв, як і раніше, але наче постарів за одну ніч. Фасад облупився, ґанок перекосився, перила вкрилися іржею, а фарба на дверях обсипалася, як засохла шкіра, забута турботою. Сходини скрипіли під ногами, немов шепотіли про минуле.

Сусідка Марія розчинила двері, ледь він постукав — ніби чекала біля замка. У старенькій хустці, у вицвілому халаті, з обличчям, зморщеним часом, вона все ж пом’якшала, побачивши його. У її очах мигнула теплина, ніби перед нею стояв не дорослий чоловік зі згорбленими плечима, а той хлопчисько, що колись ганяв м’яча по запыленому подвір’ю.

— Нарешті ти тут, — промовила вона, без докору, але з ледь помітним доріканням. І тихіше додала: — Заходь. Усе як було. Ніхто нічого не чіпав.

У хаті пахло зіллям і зів’ялими квітами. Крізь важкі штори пробивалися тонкі сонячні промені, лягаючи на потертий підвіконник і стару в’язану серветку. Він увійшов у кімнату матері. Усе було на своїх місцях: плед на дивані, складений так само охайно, як у дитинстві; старі годинники на стіні, чий бій колись лякав його вночі. На столі — записка: «Ключі від горища у комоді. Ти знаєш, де все». Він опустився на диван, не знімаючи куртки. Сидів, дивлячись у нікуди. Оглянув потріскану стелю, запылений абажур, облуплену раму вікна. А потім ліг — просто в одязі — і провалився у сон. Сон накрив його, як тепла ковдра, вкриваючи від болю, і вперше за роки він не пручався.

Вранці він знайшок портфель. Той самий, з яким у далекому дитинстві йшов до першого класу. Шкіра потріскалася, застібка зламалася, кути стерлися до дір, а ручка була незграбно підклеєна скотчем. Портфель пилився на верхній полиці шафи, прикритий старою тканиною, немов матері було жаль його викинути. Всередині — пожовклі зошити з дитячим нерівним почерком, листівка від батька (ще до того, як той зник з їхнього життя), і записка, написана вже тремтячою рукою: «Ти не винен. У тебе свій шлях. Пробач, що не завжди розуміла. Мама».

Він сидів на підлозі, притискаючи портфель до грудей, немов дитина. Спина впиралася у холодну стіну, ноги підібрані, погляд вп’явся у рядки. Він гладив папір, ніби міг крізь нього доторкнутися до її руки, відчути її тепло. Очі пекли, але сльози не йшли. Він просто сидів, слухаючи, як за вікном каркає ворона, і як тикають старі годинники. І думав: скільки років потрібно, щоб прийняти просте «ти не винен»? І ще більше — щоб повірити в це без заперечень, без доказів, просто тому, що так сказала вона.

Він залишився на тиждень. Перебирав папери, виносив сміття, залишав фотографії. Поправив хитаючуся полицю, витер пил із комода, вимив вікна, впускаючи в будинок світло. Ходив у місцевий магазин — не лише за хлібом, а щоб вдихнути повітря селища, почути його звуки. Пив чай на кухні, біля того самого вікна, де колись сиділа мати, дивлячись на сусідських дітей у дворі. І мовчав — не через порожнечу, а тому, що все важливе вже було сказано в тій записці.

Виїжджав на світанку. Селище тільки прокидалося: скрипіли ворота, двірник ліниво змітав листя. На зупинці сидів хлопчина з таким самим портфелем — потертим, з обдертими кутами. Він усміхнувся:

— Міцна штука.

Хлопчина кивнув, ніби розмова з незнайомцем була звичним ділом:

— Це ще мого діда було. Говорив, якщо річ тримається — значить, вона за тебе. Такі не кидають.

Він кивнув, але якось по-особливому, немов почув не про портфель, а про себе. Сів у автобус, дістав портфель — не рюкзак, той залишив у будинку. Портфель. Той самий. Поклав на коліна, заплющив очі і вперше за довгі роки подумав: «Може, і справді не винен». Не бездоганний. Не завжди правильний. Але — не винен.

Інколи, щоб зрозуміти, хто ти є, треба поверІноді, щоб знайти себе, достатньо просто зупинитися і прислухатися до тиші, яку лишили після себе ті, кого вже немає.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сім − п'ять =

Також цікаво:

З життя12 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя12 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя20 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя20 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя22 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя23 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя1 день ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.