Connect with us

З життя

Шваґровка привласнила наш весільний подарунок.

Published

on

Братова привласнила наш весільний подарунок.

Коли ми з чоловіком одружилися, отримали в подарунок нову пралку. Це був найдорожчий подарунок. Мої брати зібрали гроші, щоб зробити нас щасливими.

Після весілля ми переїхали до орендованої квартири. Мої брати жили неподалік, тому ми часто бачилися з їхніми дружинами, хоча наші стосунки були напруженими.

Оксана, дружина старшого брата, була дуже балакуча, але нешкідлива. Людмила ж завжди лишалася загадковою: віддаленою, замкнутою, мовчазною. Ми рідко гостювали у них, але їхні діти часто заходили до нас, особливо діти Людмили, 6-річний син і 4-річна дочка.

Вони приходили без попередження, самі відкривали двері і брали, що хотіли. У молодості я була дуже сором’язливою – боялася навіть заговорити з ними.

Після народження дочки ситуація погіршилася. Ми жили дуже скромно, економили на всьому. Купували печиво, фрукти і м’ясо для дочки, а самі їли дешевші продукти.

Діти моїх братів не соромилися ритися в усіх ящиках і шукати їжу навколо. Звичайно, я пригощала їх, але вони не наситилися, хотіли забрати все. Мої батьки вчили мене з дитинства не брати нічого без дозволу, але в дітях моїх братів дисципліни було замало.

Коли я зрозуміла, що розмови не вирішують проблему, почала зачиняти двері на замок. Вони могли годинами стукати – тоді у мого чоловіка урвався терпець, він накричав на них, і візити закінчилися.

Одного разу я готувала обід, як Людмила зайшла без стуку. Вона навіть не привіталася, тільки відразу спитала:

– Де пралка?

– У ванній, – відповіла я в поспіху.

– Моя зламалася, то візьму твою. Мій чоловік замість купити нову нам, купив її вам, отже, я її забираю!

– Не лише твій чоловік подарував її мені. Всі брати долучилися до цього.

– Мене не цікавить, хто дав гроші. Ніхто мене не спитав, я не погоджувалася. Як я маю прати – руками? Забирай швидко свої речі з неї.

Я почала все виривати і плакати від стресу. Вона навіть не звернула на це уваги, упакувала пралку в багажник і пішла.

Через кілька днів я попросила повернути пралку, але у відповідь почула категоричне «ні». Мені набридло це все. Я вирішила поговорити з чоловіком, і він одразу пішов до мого брата. Вони довго розмовляли, він повернувся і сказав:

– Людмила, здається, не змінилася. Ще до весілля вона доводила мене до божевілля. Але не переймайся пралкою, твій брат пообіцяв нову.

Обіцянку він дотримав, але приніс стару “Франя”, а не сучасну. Вибачився за дружину, але нічого не міг вдіяти з її поведінкою.

З того часу я з нею не розмовляла, хоча минуло вже багато років. Вона самотня і завжди незадоволена, друзів у неї немає через такий характер. Вона пробувала поновити контакт, запросила мене в гості, але досі тримає образу і злість.

З роками братова трохи змінилася, стала розумнішою, чи як. Зрозуміла, що без друзів і рідних важко вижити в цьому світі. Я не віддаляюся від неї, але і не дозволяю наблизитися.

Наші діти виросли, спілкуються між собою, але племінниця – копія Людмили з молодості. Загалом, генетика є генетика, важко від неї втекти.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять + 7 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

The Bank of the Man No One Noticed

THE BENCH OF THE MAN NO ONE SAW Each morning, as the first sunlight brushed the rooftops of the city,...

З життя1 годину ago

The Bank of the Man Nobody Noticed

The Bank of the Man No One Noticed Each morning, as the first rays of sunlight brushed the rooftops of...

З життя3 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a small café tucked away on Burton Street, nestled among old red-brick buildings and narrow alleyways, theres barely room...

З життя4 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a cosy little café tucked away on Burton Street, nestled between old red-brick buildings and narrow alleyways, there was...

З життя5 години ago

The Silent Battle: A Hidden Struggle Unveiled

Emily lingered by the living room window for a few extra moments, cradling a cup of tea that had long...

З життя6 години ago

The Silent Struggle: A Battle Unheard

**THE SILENT STRUGGLE** Eleanor lingered by the sitting room window, cradling a cup of tea gone cold, watching the dusk...

З життя7 години ago

I know they’re my children,” he murmured without lifting his gaze. “But… I can’t explain why—there’s just no bond between us.

“I know they’re my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain why, theres just no bond between...

З життя8 години ago

Every afternoon, as he left high school, Thomas walked along the cobbled streets with his backpack slung over one shoulder and a wildflower carefully cradled between his fingers.

Every afternoon after leaving secondary school, Thomas walked along the cobbled streets with his backpack slung over one shoulder and...