Connect with us

З життя

Забытые матери и страх за своих детей

Published

on

Моя жизнь могла бы быть прекрасной. Муж, Дмитрий, — тот, о ком я всегда мечтала: заботливый, сильный, всегда рядом. Мы ждём ребёнка, и это настоящее чудо, ведь нам обоим уже за сорок. Но над нашим счастьем нависла чёрная туча — болезнь моей матери.

В начале года врачи поставили ей страшный диагноз — болезнь Альцгеймера. Моя мама, Галина Ивановна, растила меня одна, без отца, который исчез, когда я была ещё малышкой. Бросить её я не могла. После долгих разговоров с мужем мы решили забрать её к нам в московскую квартиру. Дмитрий поддержал:

— Жильё позволяет, Тань. Она же твоя мать, пожилая уже, куда ей одной?

Мы обустроили ей светлую комнату, водим к врачам, следим за лекарствами. Но моя беременность, которую я воспринимала как подарок судьбы, почему-то не обрадовала маму. Я надеялась, что она будет рада внучке, ведь она так мечтала о продолжении рода. Вместо этого её поведение стало пугать.

Порой она смотрит на меня пустым взглядом и вдруг кричит:

— Кто ты такая? Уходи отсюда!

Когда мы пытаемся успокоить её, она злится ещё больше:

— Не смейте командовать! Я здесь хозяйка, а вы — никто!

Она переставляет мебель, прячет мои вещи, а иногда и выталкивает меня за дверь, будто я чужая. Я терпела, но когда она стала заставлять меня таскать тяжёлые сумки или двигать шкаф, моё терпение лопнуло. Я говорила, что мне нельзя поднимать тяжести из-за беременности, но в ответ слышала только:

— Неблагодарная! Я всю жизнь на тебя потратила, а ты и помочь не можешь!

Я повторяла, что жду ребёнка, что мне нужно беречь себя, но её взгляд оставался пустым. Она не помнит. Не понимает. От безысходности я плачу ночами, и кажется, будто каждую мою слезу чувствует мой нерождённый малыш.

Дмитрий тоже на грани. Мама путает его с другими, называет то Владимиром, то Николаем, то и вовсе незнакомыми именами. Она рассказывает ему о моём детстве, как будто он просто знакомый, а не мой муж. Недавно он признался, сжав кулаки:

— Таня, я на пределе. Ещё немного — и сорвусь. Она сводит меня с ума, и я боюсь, что однажды не сдержусь…

Я сама едва держусь. Но больше всего меня пугает мысль о ребёнке. Я на двадцать второй неделе, и в голову лезут ужасные картины. А вдруг мама решит, что малыш — чужой? Выгонит его, отдаст в детдом или сделает что-то непоправимое? Эти мысли не дают мне спать, отравляя радость материнства.

Подруга, видя мои слёзы, посоветовала:

— Таня, отдай её в пансионат. Там за ней будут ухаживать, и всем станет легче.

Я вздрогнула. Как я могу бросить маму? Она отдала мне всю свою жизнь. Предать её теперь — верх подлости. Но в глубине души я спрашиваю: а что, если это единственный выход? Что, если так будет лучше для всех? Для неё, для ребёнка, для нашей семьи, которая трещит по швам?

Разрываюсь между долгом и страхом. Что выбрать? Отправить маму в пансионат, где ей, возможно, будет спокойнее, или продолжать жить в этом кошмаре, рискуя здоровьем малыша и своим рассудком? Не знаю. И от этого незнания сердце разрывается.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − чотири =

Також цікаво:

ES5 години ago

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública. No hablaba de los clientes sin devolución...

ES5 години ago

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal.

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal. No regresó a casa. Se encerró en...

ES5 години ago

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa. Decía que Elena había utilizado el...

З життя5 години ago

No executive followed him into the lobby. No assistant hurried after him with his briefcase. Even the security guard who returned his visitor badge avoided eye contact.

David expected anger after the vote. What he did not expect was silence. No executive followed him into the lobby....

З життя5 години ago

Andrew did not leave the building quietly.

Andrew did not leave the building quietly. By the time he reached the parking garage, he had already called two...

З життя5 години ago

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation.

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation. He hired a consultant, prepared statements,...

З життя6 години ago

Pirmąsias savaites Darius tikėjosi, kad nušalinimas bus laikinas

Pirmąsias savaites Darius tikėjosi, kad nušalinimas bus laikinas. Jis manė, kad valdyba greitai supras, jog be jo projektas sustos, o...

З життя6 години ago

През първите седмици Стоян не търсеше какво е направил погрешно

През първите седмици Стоян не търсеше какво е направил погрешно. Търсеше човек, когото да обвини. Първо бяха инженерите, които „се...