Connect with us

З життя

Час для смутку, час для радості…

Published

on

Є час для смутку, а є для радості…

Автомобіль вона вела впевнено, об’їжджала великі калюжі та рушала в рідне село, до батьківського дому. Відпустку вирішила провести тут ще влітку, зібрала теплі, затишні, улюблені речі: два пледи, піжаму, вовняні шкарпетки, книги, дорогоцінну каву, хороший чай. Кіт на ім’я Барон гордо і спокійно розлігся на сумках і рівнодушно дивився у вікно, ніби всі два роки життя тільки це й робив — їздив на машині. В село, так у село, аби тільки не забували годувати та частіше гладити.

Раніше на відпустку завжди їздили на море. Чоловік пішов з життя рік тому, і душа досі болить від втрати. У сина своя сім’я, інші інтереси, і морем вона наїлась удосталь. Хочеться побродити лісом, вдихнути густий аромат сосон, збирати гриби, готувати печеню з білих і солити грузді зі смородиновим листям, ласувати брусницею та варити з неї варення, пекти ватрушки, пити парне молоко, слухати, як жалібно прощаються гуси, що летять на південь, і сказати їм: повертайтеся. Що це за відчуття, запитувала вона себе, чому так хочеться ходити босоніж по чисто вимитих широких дощечках підлоги, сидіти на лаві біля печі з книгою і час від часу ворушити догораючі поліна, хочеться побачити нічне небо, вкрите зірками, щоб воно починалося від самої землі, а не від даху сусіднього багатоповерхівки. Вранці хочеться прокидатися від співу птахів та звуків природи, а не від шуму машин. Мабуть, це стомленість від міста, від багатолюдних вулиць? Чи так буває, коли тобі за 40?

Село обжите, є продуктовий магазинчик і, якщо що, від міста недалеко, всього 15 км. Попереду ще три тижні відпустки, на дворі вересень.

Іноді приходить думка залишитись у домі на зиму. Чи впорається? Пора прислухатися до себе, витягнути на світ божий потаємні мрії і втілити їх у реальність. У будь-якому випадку, якщо буде складно, можна повернутися будь-коли.

Барон вийшов з машини, насторожено озирнувся на боки та притулявся до її ніг, ніби вірний пес: трава така висока, в ній можуть ховатися вороги. Він міський хлопець, звик до квартири, а тут якісь зарості, птахи співають, метелики пурхають.

Двері розчинила навстіж, вікна теж, принесла оберемок дров із сараю. Піч двічі невдоволено випустила клуби диму в дім, а потім заспокоїлася, сухі дрова потріскували, розгорілися. Заодно натопила стару баню, в якій ще пахло березовим віником і підсушеним соняхом. Навела лад, закотивши рукава, перекусила бутербродами з хрусткого багета з арахісовим маслом і запила чаєм. Барон, підкріпився шматочком вареної курки та дивився на її метушню, зручно вмостившись у кріслі. А вона раптом, викручуючи ганчірку, зловила себе на тому, що співає. Слів пісні не пам’ятає, просто мугикає мелодію з якогось фільму. Сама собі здивувалась, давно не співала.

Вересень — місяць збору врожаю в селі: того ж дня купила у сусідів овочі, яйця, відро яблук, банку меду і завітала до крамнички.

У бані пахло завареними травами, у відрах холодна колодязна вода, гаряче каміння сердито шипіло. Жар обгортав, огортав, ніжив тіло, зігрівав кожну клітинку, і тим приємніше було облити себе прохолодною водою. Відпочивала на ґанку, закутавшись у пухнастий махровий халат. У ранніх осінніх сутінках затишно світилися вікна в домах, собаки перекидалися чутками. На небі Господь увімкнув Місяць, випустив на прогулянку Велику Ведмедицю з ведмежам, сів у крісло читати вечірню газету, погойдував ногою у теплих тапках біля теплого каміна. Дрова час від часу тріскотіли, іскрили, а іскри летіли вниз, на землю. Ой, дивись, зірка падає, говорили люди.

Барон знайшов у траві жабу і не знав, що з нею робити. Вечір пахнув фіалкою, спілою малиною та яблуком.

Поки у старенькій духовці рум’янився капустяний пиріг, вона крупно нарізала великий стиглий помідор, сир і житню булку, відкрила банку з оливками, заварила чай з корицею. Вечеря вийшла пізньою, але смачною.

Зранку прокидалася рано, йшла до лісу. Дихала, нюхала, усміхалася, розмовляла з дятлом, цікавилася, чи не болить у нього голова, ділилася скоринкою хліба з білкою. Гриби запікала у сметані, із стиглої брусниці варила варення: з медом, з яблуком, з грушею.

Вересень тішив теплими сонячними днями, тихими вечорами, заспокоював ніби настій з пустирника, кликав на кухню варити каву, пекти імбирне печиво на сніданок або сирний пиріг, обіймав вечорами теплим картатим пледом, грів ноги м’ягкими вовняними шкарпетками, саджав на ту саму лавку і давав у руки улюблену книгу.

Барон як і раніше не виявляв бажання знайомитися з місцевими визначними пам’ятками, але з радістю виходив увечері на ґанок, щоб помилуватися зоряним небом разом з господинею. Сусід на днях скосив траву навколо будинку, і тепер тут пахне кавуном. В скошеній траві шарудять мишенята, збирають сухі травинки: стара миша зв’яже з трави клубки і зв’яже для холодної зими велике тепле покривало, яке пахне солодким конюшиною.

Одного дня вирушила на місцеве кладовище, прибрати на могилах рідних. Біля однієї з нових могил лежала собака. Звичайна дворянка, невелика, худовата, з сумними очима. Від запропонованого пиріжка відвернулася. Сусіди потім пояснили: нещодавно померла одна старенька, самотня, от її собака тепер сиротила, все дні напроліт топчеться там.

Вона прийшла вранці, присіла поруч із цим втіленням печалі і почала говорити. Про те, що старі люди йдуть, і нічого з цим не зробиш, їх не повернути, як би ми не хотіли. Про те, що вона також пережила біль втрати близьких людей і розуміє її горе. Тільки є час для смутку та є для радості. Час для смутку закінчився, пора йти додому і жити далі. Я назву тебе Алька, говорила вона і гладила собаку. Ми будемо приходити сюди, обов’язково будемо, але жити будемо в будинку, будемо топити піч, варити кашу, чекати на зиму. Ви з котом будете охороняти дім, я — їздити на роботу. Взимку все завалить снігом, ми станемо розчищати доріжки, зліпимо снігову бабу, нарядимо на Новий рік ялинку, зробимо годівницю для птахів. Ходімо, Алька, я дам тобі теплого супу, покришу туди булку, все буде добре. І собака пішла…

…У листопаді на підморожену землю випав сніг і вже не розтанув. Сонячних днів у останній місяць осені було мало, але це не заважало їхньому щастю. Воно, те щастя, було поряд, тут і зараз, у кожній дрібниці і не залежало від погоди: у чашці чаю, у вазочці з варенням, у калейдоскопі фарб чудових світанків, у відігрівшій від горя собаці, що уплітав кашу, у притихлій, засинаючій до весни природі, у згорнувшомуся клубочком плюшевому коті, навіть у запаху гіркого диму від палаючої бані було щастя і у звуках, як вода набирається у відро з колодязя. Не страшні морози і холоди, якщо на серці тепло, а в домі затишно. У кожної людини має бути куточок, де знайде гармонію, де слухає і чує, де може загоїти душевні рани і забути неприємності. Вона знайшла це місце.

— Мамо, а ти що, до міста не повертаєшся, скоро зима, — запитував син по телефону.

— Я не можу, я Альці обіцяла. Вона ж мені повірила. Ми ще не зліпили снігову бабу. Краще ви приїжджайте до нас на Новий рік, буде чудово. Тут прекрасно! Я знайшла на горищі лижі, дві пари. Рибу запечемо з травами…

Вона говорила і посміхалася, а небо над нею було куполом і починалося від самої землі.

Зима готувалася вкривати світ пухнастим товстим покривалом.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя29 хвилин ago

A Parent’s Love: Holidays with Grandparents, Family Surprises, and the Moment I Nearly Lost My Child…

Parental Love. “Children are the flowers of life,” Mum liked to say, almost as if petals unfurled with her words....

З життя38 хвилин ago

How Could She?! Didn’t Ask Me! Didn’t Consult! Can You Imagine It—Marching Right Into Someone Else’s…

How could she?! She didnt even ask! Not a word, not a hint of discussion! Can you imagine walking into...

З життя2 години ago

In Search of a Mistress — “Vera, what’s going on?” her husband gaped as she handed him his shorts an…

IN SEARCH OF A MISTRESS “Claire, what are you doing?” I gaped at my wife, who was holding out a...

З життя2 години ago

“Sir, Please Don’t Push—Oh, Is That Smell Coming From You? Sorry… Rita’s Chance Encounter With Yuri:…

Excuse me, sir, could you give me a bit of space? Good grief. Is that smell coming from you? Sorry,...

З життя2 години ago

Still Plenty to Do at Home… Granny Molly struggled to unlatch the garden gate, shuffled up to the…

Theres Still Things To Do at Home… Grandma Violet fumbled at the rusty latch of the garden gate, shuffled her...

З життя2 години ago

“Sir, Please Don’t Push—Oh, Is That Smell Coming From You? Sorry… Rita’s Chance Encounter With Yuri:…

Excuse me, sir, could you give me a bit of space? Good grief. Is that smell coming from you? Sorry,...

З життя4 години ago

“YOU MISSED IT, MARINA! THE PLANE’S GONE! AND WITH IT YOUR JOB AND YOUR BONUS! YOU’RE FIRED!” — HER BOSS YELLED DOWN THE PHONE, AS MARINA STOOD IN THE MIDDLE OF A TRAFFIC JAM, STARING AT THE OVERTURNED CAR SHE’D JUST PULLED SOMEONE ELSE’S CHILD FROM. SHE’D LOST HER CAREER, BUT FOUND HERSELF.

“YOU DIDN’T MAKE IT, KATHERINE! THE FLIGHT’S GONE! AND WITH IT, YOUR POSITION AND YOUR BONUS! YOU’RE FINISHED!” Her boss...

З життя4 години ago

Oksana, Are You Busy? A Festive Night of Mishaps, Kindness, and New Beginnings on a Snowy New Year’s Eve in England

Emma, are you busy? Mum asked, popping her head round the door. One minute, Mum. Let me just send this...