Connect with us

З життя

Горький праздник: неизвестная драма

Published

on

Грустный праздник: история Светланы

Светлана сидела на кухне, в сотый раз перебирая купюры в кошельке. До зарплаты ещё неделя, а деньги вот-вот закончатся.

— Ну и дела… — вздохнула она. — На что жить-то?

Нужно было заплатить за коммуналку, купить продукты, но на что? В супермаркете в центре Нижнеозёрска Светлана с тоной смотрела на ценники, будто те соревновались, кто быстрее взлетит вверх. В итоге в её пакете оказались только молоко, батон и гречка. Масло не потянула, взяла спред. Кофе, сыр, сладости — всё это осталось на полках.

Пришлось ехать к бывшей свекрови за картошкой. А там, как всегда, ждал “добрый” совет:

— Я же тебе говорила! — снова сказала Галина Петровна.

Свекровь была женщиной строгой, но, увы, часто правой. Если бы Светлана прислушалась к ней лет десять назад, может, сейчас не сидела бы с пустым кошельком. Жила бы, как люди, а не как затюканная учительница. Но что было, то прошло.

Два года назад её муж, Дмитрий, ушёл. Причём в её же день рождения. Светлана весь день готовила, накрыла стол, а он поел, откинулся на стуле и заявил:

— Всё, Света. Хватит. Разводимся.

Она онемела, но он даже не дал ей опомниться:

— Тебе сколько? Сорок два? А мне сорок шесть. В нашем возрасте у других уже внуки бегают, а у нас что? Ни детей, ни внуков. Потому что ты так и не родила!

— О чём ты?! — Светлана едва не задохнулась от обиды. — Сам-то хоть кота кормишь? Я по дому как мышь бегаю, чтобы тебе не мешать, а ты орёшь, что шумлю! Какие дети?! Может, я и рада была бы, да только не от тебя!

Откуда взялись эти слова? Дмитрий, будто только и ждал этого, вскочил, стукнул стулом и бросил на прощание:

— Поживу у друзей. Квартиру освободи — она моя!

Дверь захлопнулась, оставив после себя мёртвую тишину. Светлана сидела, не зная, что делать, а внутри разливалась пустота.

Позже ей рассказали, что Дмитрий “женился по-лёгкому” на молодой продавщице из обувного. Говорили, как он носился к ней с букетами. А цветы те были с их дачи — розы, которые Светлана годами растила: алые, белые, чайные. Он выдрал их с корнем, не глядя.

Светлане было жаль девушку. Думает, поймала жар-птицу? Ха! Дмитрий пожалел денег на цветы, пожалеет и на всё остальное. Хотя, глядя на его новую жену — рослую, крепкую, — стало ясно: вот кто ему нужен. “Чтоб детей нарожала, как крольчиха”. Ну что ж, удачи.

Знала ли свекровь о романе сына? При Светлане она ругала Дмитрия, но и ей доставалось:

— А я тебе что говорила? Вечно в тряпках ходишь! Сколько я тебе нормальных вещей дарила? Где они? Вот теперь и сиди в своём старье!

Светлана помнила эти “подарки” — бабушкины халаты в цветочках, которые и на свалку-то стыдно выбросить.

Начался дележ имущества. Дмитрий орал: “Всё моё!”, но суд поделил пополам. Светлане досталась дача, ему — квартира. Тут в дело вступила Галина Петровна, которая уже лет пять жила на даче, сдавая свою квартиру:

— Так, детки, а меня спросить не хотите? Света сюда мужиков таскать начнёт, а я куда?

— К себе домой, мама, — огрызнулся Дмитрий.

— Ах ты, гениальный! А твоя новая жена как на работу ездить будет? В такси, что ли?

В итоге решили: Галина Петровна осталась на даче, свою квартиру отдала сыну, а Светлана сохранила их с Дмитрием жильё. Но не успела она вздохнуть, как новая напасть — суд поделил и долги. Теперь Светлана выплачивала половину кредитов Дмитрия. За “красивую жизнь” пришлось платить.

Вот почему она тащилась на автобусную остановку. Автобусы в Нижнеозёрске ходили раз в день. Все на машинах, а в транспорте — только бабушки, знающие друг друга с пелёнок. Они трещали о пенсиях, ценах и соседях. Светлана молчала, глядя в окно. Ехать выпрашивать картошку на своей же даче — унизительно.

Каждый кустик она сама сажала, полола, радовалась первым росткам. Дом утопал в цветах, деревья побелённые. Внутри — чисто, яркие занавески, кровать под пёстрым пледом, стол, накрытый скатертью. Никакого хлама — ни старых кресел, ни гор тряпок. Простор, свет, уют.

Не зря Галина Петровна пять лет назад упросилась сюда. Хитрая — себе хуже не сделает. Развод разводом, а огурцы солить надо. Светлана вкалывала до седьмого пота. Урожай в квартире не сохранишь — вот и ездила каждую неделю за провизией.

Свекровь стояла над душой, поучала, но всё же ставила чайник, кормила, укладывала спать, не закрывая рта:

— Я же тебе говорила, Светка! Нельзя быть такой! У Димы с этой… тьфу… уже сын есть, скоро на бабку скинут и нового заведут! А ты чего? В школе сидишь? На какую пенсию рассчитываешь?

Светлана злилась, но понимала: Галина Петровна права. Работа учителем — не для одинокой разведёнки. Куда идти? В офис в сорок два не возьмут. В магазин — ноги отвалятся. От одной мысли хотелось плакать.

Автобус приехал на конечную — кроме Светланы, пассажиров не было. Она взглянула на озеро, на дачи “новых русских”, на пасущихся коров. Здесь было тихо и спокойно.

Во дворе кипела работа. Мужики что-то долбили.

— Неужели свекровь скважину делает? — удивилась Светлана. — Откуда деньги? Дмитрий дал?

Открыла калитку, поздоровалась. Галина Петровна, раскрасневшаяся, командовала, как генерал.

— Иди, некогда болтать! Мужиков кормить надо! — бросила она.

— Это скважину бурят? — спросила Светлана.

— Для вас! — протянула свекровь. — Радуйся! Надоело воду таскать! Зря я, что ли, копила?

Пришлось остаться на выходные. Спорить со свекСветлана только вздохнула, но уже через час накрывала на стол, а Иван Петрович, новый прораб, украдкой поглядывал на неё с улыбкой.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ять − сім =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...