Connect with us

З життя

І що тепер він буде жити з нами?” – запитав чоловік у дружини, дивлячись на сина.

Published

on

“І що він тепер з нами жити буде?” — запитав у дружини, дивлячись на сина.

Ганна Іванівна прийшла додому і була дуже здивована, побачивши сина. Дмитро вже другий рік жив окремо зі своєю дружиною і бачилися вони не частіше, ніж пару разів на місяць, і то лише у вихідні. А тут робочий тиждень.
— Щось трапилось? — замість привітання запитала Ганна Іванівна.
— А ти що, не рада мене бачити? — спробував пожартувати Дмитро, але, зустрівшись із суворим поглядом матері, відповів: — Від Лесі пішов.
— Що значить пішов? — строго запитала вона сина.
Зі своїм суворим характером вона взагалі жартувати не дуже любила. Видно, робота накладала свій відбиток, адже вона працювала у виправному закладі для неповнолітніх.
— Ну… посварилися ми, — пробурмотів Дмитро, намагаючись усім своїм виглядом показати, що на цю тему йому говорити не хочеться.
— І що? — подивилася вона синові в очі: — Ти будеш до мене бігати після кожної сварки з дружиною?
— Ми розлучаємося! — випалив Дмитро.
Ганна Іванівна продовжувала дивитися йому в очі, і її погляд вимагав пояснень. Зітхнувши, Дмитро сказав:
— Вона хоче, щоб я ще й домашні справи робив. А я з роботи і так приходжу втомлений.
— А ти що, зламався, щоб допомогти дружині? — не підтримала його мати.
— Вона мені те ж саме сказала. Тільки я їй сказав, що жінка — берегиня домашнього вогнища і повинна виконувати домашні обов’язки.
— І де ти цю дурницю почув? — запитала мати, втрачаючи терпіння.
Вона втомилася після роботи, їй хотілося прийняти душ, відпочити, спокійно повечеряти з чоловіком, а тут він зі своїми дурницями та середньовічними поглядами. Вона все життя прожила з Іваном, але такого від нього ніколи не чула. Вони разом працювали, разом домашні справи робили, разом дітей виховували і не ділили роботу. А тут, бачите, ЧОЛОВІК у сім’ї знайшовся!
— Я тебе питаю! — крикнула на нього мати так, що не будь він чоловіком, точно б злякався. — Де ти цього навчився? Діла він поділив! А ти що, мамонта втомився добувати? Ви обидва працюєте і добувачі ви обоє. Значить і домашні справи разом робити повинні. Або ти їй запропонував з роботи звільнитися і лише домом займатися? Ні? Тоді чого завівся? Ти хоч раз бачив, щоб ми з батьком через домашні справи сварилися? А все тому, що розум у нас є однаково йти в упряжці.
В цей час прийшов з роботи батько і, побачивши сина, здивовано запитав:
— Щось трапилось?
“Навіть запитання однакові ставлять” — подумав Дмитро, а вголос сказав:
— Ми з Лесею розлучаємося.
— Ну і дурень, — коротко відказав батько і поніс на кухню сумку з продуктами.
— Іване, наш син — дурень, — сказала чоловікові Ганна Іванівна і розказала про причину сварки.
— І що, він тепер з нами житиме? — запитав Іван у своєї дружини, а потім звернувся до сина:
— А ти знаєш, що слово “супруг” — це соупрягник? А соупрягник — це той, хто тягне одну упряжку зі своїм партнером. Саме тому тягнути ваш віз, тобто сімейні обов’язки, ви повинні разом. І якщо один починає відмовлятися від роботи, то другому доводиться працювати за двох. Закінчується це тим, що або один зламається, або віз зламається.
Дмитро задумався, але образа на дружину його не відпускала. Він чекав, що батьки його підтримають, а вийшло, що вони стали проти нього. Далі батьки говорили про Дмитра, зовсім не звертаючи на нього уваги. Іван Володимирович викладав продукти з сумки, а Ганна Іванівна розкладала їх по місцях. Вони своїм виглядом показували, що Дмитро тут зайвий і няньчитися з ним не збираються.
Дмитро дивився на їхню сімейну ідилію і не розумів, як вони, такі строгі в житті, один з одним поводяться, наче зайчики.
— Ну і що ти тут стоїш? Іди з дружиною мирися! — строго сказав йому батько. — І викинь з голови всю цю дурницю, хто що кому повинен! Берегти один одного і допомагати — ось що ви повинні! Все, іди, у нас з матір’ю свої справи.
Дмитро вийшов від батьків розгублений, він такого прийому не чекав. Зате образа на Лесю вже минула і він розумів, що і сам не правий, влаштував сварку на пустому місці. Але одне він все-таки зрозумів: він хоче збудувати таку ж щасливу сім’ю, як у його батьків.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − дванадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

He Called Her a Pitiful Servant and Left for Another. But When He Returned, an Unexpected Shock Awaited Him

He called her a wretched servant and walked away. But when he returned, he got an unexpected surprise. You see,...

З життя5 години ago

Young Love: A Childhood Romance

“Mum, can I wear the blue shirt to nursery tomorrow?” “The blue one? Why that one?” “Because Katie Evans said...

З життя5 години ago

Childhood Love: A Sweet and Innocent First Romance

**Childhood Love** “Mum, can I wear my blue shirt to nursery tomorrow?” “Blue? Why’s that?” “Because Katie Evans said it...

З життя7 години ago

– Such Honesty You Have, Mrs. Galina! What a Delight!

**Diary Entry A Lesson in Fairness** *12th July* What a fine sense of fairness you have, Margaret! I couldnt hold...

З життя8 години ago

What a wonderful display of honesty, Mrs. Galina—truly commendable!

**Diary Entry A Lesson in Trust** *”Honesty seems a fine thing, Margaret,” I muttered under my breath, barely containing my...

З життя9 години ago

Oh, my dearest, what a day that turned out to be… Gray and weepy, as if the very sky knew bitter sorrow was brewing in Riverton. I gazed from my clinic window, my heart aching as if squeezed in a vise, twisting slowly.

**A Diary Entry The Heart of Willowbrook** Oh dear, what a day that was Grey and weeping, as if the...

З життя10 години ago

Oh, my dears, what a day that turned out to be… Gray and weeping, as if the heavens themselves knew of the terrible sorrow unfolding in Willowbrook. I gazed from the window of my clinic, my heart heavy and aching, as though it were caught in a vice, slowly twisting tighter.

Oh, my dears, what a day that turned out to be Grey and drizzly, as if the sky itself knew...

З життя11 години ago

Special Birthday Celebration: A Couple’s Unforgettable Dinner Party

**A Birthday to Remember: The Couples Fateful Dinner** Eleanor walked home with her husband from the restaurant where theyd celebrated...