Connect with us

З життя

Обман во имя счастья: как внук лишил деда дома

Published

on

Знаешь, у меня тут история одна приключилась, прямо как в старом добром сериале. Жила-была у нас в тихом уголке подмосковного Подольска бабуля — Нина Семёновна. Все тут друг друга знают, особенно стариков. И был у нас один дед — Иван Петрович. Ему уже за восемьдесят перевалило, но держался молодцом, хоть и сгорбленный был. Каждое утро заводил свою «копейку» и ехал в центр — то пенсию получить, то в аптеку, то на рынок. А ещё была у него подруга — Галина Васильевна, лет на пятнадцать моложе, бойкая такая, ухоженная, с добрым взглядом. Они вечерами гуляли, за руки держались, прямо как влюблённые. Мы с соседками любовались и, честно говоря, немного завидовали.

Но тут как гром среди ясного неба — объявился внук. Приехал из деревни под Рязанью — Сергей. С виду скромный парень, лет двадцати пяти, вежливый, даже стеснительный. Говорит, в деревне работы нет, жить не на что, попросился пожить у деда пока. Мол, как работу найду — сразу съеду и невесту перевезём. Иван Петрович и думать не стал — конечно, пустил. Родная кровь же, как откажешь?

Сначала всё было нормально: Серёжа собеседования бегал, искал работу. Дед не скупился — кормил, одевал, даже на карманные давал. Галине, конечно, внимания меньше доставалось — все силы на внука уходили. Она только вздыхала, но понимала: семья есть семья.

Прошло пару месяцев. Работа Сергея как-то не заладилась — дедова пенсия оказалась очень даже приличной. Денег хватало и на сигареты, и на такси, и на посиделки с друзьями. Только невеста, та самая деревенская, названивала каждый вечер: «Ну когда ты меня в город заберёшь?» В итоге Сергей решился — устроился в магазин охраной и получил первую зарплату.

А дальше — кошмар. Подошёл к деду с ангельским лицом и говорит: «Дедуля, давай я официально у тебя прописаюсь. Оформим временную регистрацию, и чтобы всё по закону, подпиши пару бумажек на квартиру. Я тебе за неё платить буду, всё честно». Иван Петрович, не вникая, подмахнул.

Через неделю въехала Наташка — та самая невеста. Молодая, с нарощенными ногтями и взглядом, полным претензий. И вот они заявляют деду: квартира теперь их. Оказалось, он дарственную подписал. Старик аж посерел. Его трясло от ужаса и обиды. Он не мог поверить, что родной внук мог так подло поступить.

Молодые не церемонились. Предложили деду с Галиной переехать в старую избу в деревне, «на природу», мол, для здоровья полезно. Но Галина Васильевна не промах — годы на телевидении не прошли даром. Она знала и журналистов, и адвокатов, и нужных людей. Подняла такой скандал, что даже по местному ТВ про это говорили.

Соседи, узнав правду, всем двором в полицию отправились. Заявления написали, свидетелей привели. А через пару дней на пороге появились люди в погонах. Сергей понял — провал. Под натиском общественности он отказался от квартиры, собрал вещи и смылся с Наташкой обратно в деревню. Только не в свою — там его встретили презрением. Даже родная мать от него отвернулась.

А Иван Петрович остался в своей квартире. Но радости в его глазах не было. Он подолгу молчал, глядя в окно. Только Галина держала его за руку и шептала: «Ты не один, Ваня. Мы вместе».

Вот так бывает — иногда предательство не от чужих приходит. Оно носит твою фамилию, ласково называет тебя «дедулей»… а потом забирает последнее.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 − дев'ять =

Також цікаво:

З життя5 хвилин ago

There’s No Such Thing as Coincidence Four years had passed since Agatha’s mother died, but she still remembered the unbearable grief, especially the evening after the funeral, with her father crushed by sorrow in their big, solid English home. At sixteen, Agatha did her best to adapt; years later, after qualifying as a paramedic, she lived alone in the family house while her father, Ivan, now remarried, settled with his new wife Kate and her two children in a nearby village. On her father’s birthday, Agatha arrived in a beautiful dress and heels, smiling as she handed over a gift—only to be met with Kate’s blunt announcement: “Your father won’t be supporting you anymore; you’re old enough to manage, he has a new family now.” Ivan tried to defend his daughter, but was silenced by Kate’s complaints. After a fraught celebration, Ivan and Kate soon visited Agatha to propose selling her beloved family home. Kate, cold and sharp, insisted it was only fair—her own children needed space, and Agatha, now an adult, could manage alone. Hurt, Agatha refused, standing her ground. Ivan, torn between loyalty to his daughter and his new wife, grew increasingly uneasy. Things darkened further when Agatha was unexpectedly abducted near her home by a stranger who threatened her into signing away her share of the house. “In our business, there are no coincidences,” he sneered, forcing documents into her hands. But police, alerted by Agatha’s fiancé Arthur—a local officer—arrived in time to rescue her. The plot, it turned out, was masterminded by Kate and her lover, desperate to claim Agatha’s home and the money it would bring. With the truth revealed, Ivan divorced Kate and returned to his daughter, filled with regret but hopeful for the future. Agatha found happiness with Arthur, and their family—though smaller—grew closer than ever within the cherished old house. A reminder that in life, there’s no such thing as coincidence—only choices, love, and the courage to stand by what matters most.

There is No Such Thing as Coincidence It had been nearly four years since her mum passed away, but Emily...

З життя9 хвилин ago

You Just Can’t Find the Right Approach with Him: A Story of a British Step-Mum, a Rebellious Teen, and the Limits of Patience

You simply cant get through to him Im not doing it! And dont start ordering me around! Youre nothing to...

З життя1 годину ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя1 годину ago

Give Me a Reason: The Quiet Unraveling of a Marriage and the Hope for a Second Chance

Have a good day, Daniel leaned in, brushing his lips against her cheek. Charlotte nodded automatically. Her skin felt cool...

З життя1 годину ago

Kicked My Rude Brother-in-Law Out from Our Anniversary Dinner Table After His Offensive Jokes

James, have you got out the good china? The set with the gold trim, not the everyday ones. And, please...

З життя2 години ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя2 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife and Kids to Spend Christmas with Us—So I Packed My Bags and Spent the Holiday at My Best Friend’s House

You cannot be serious, Mark. Tell me youre joking, or that the taps running too loud for my ears to...

З життя3 години ago

He’s Already 35—With No Wife or Kids: A Mother’s Regret and the Impact of Overprotective Parenting in Modern Britain

Hes already 35 and still has neither children nor a wife. Just a week ago, I was at my mother-in-laws...