Connect with us

З життя

«Насмехались над простотой, забыв свои корни…»

Published

on

Я родилась в крохотной деревушке под Костромой. С малых лет научилась ценить землю, труд, понимать цену каждому выращенному колоску. Жили скромно, но с достоинством. Именно тогда во мне проросла эта странная любовь — не к обязанностям, а к самому процессу. Рыхлить грядки, собирать урожай, чувствовать под пальцами живое — это стало моей медитацией. Потому, выйдя замуж, твёрдо заявила: «Либо дача, либо я сама её выкопаю лопатой из асфальта».

Сергей, мой супруг, лишь усмехнулся, но поддержал. Приобрели старый домик с участком под Рязанью. Казалось, счастье рядом… если бы не его родня. Особенно мать — Галина Петровна. Каждый визит превращался в урок этикета от «городской аристократки».

«Опять в земле копошишься? Прямо как наша дворняжка за костью», — бросала она, разглядывая мои запачканные перчатки.

«Мой сын не для того институты заканчивал, чтобы жёнушка его в грязи возилась!»

Я молчала. Не от стыда, а от недоумения: за что эта злоба? Я же не на каторгу зову — под солнце, на воздух, где руки сами радуются работе.

Терпела долго. Думала: городские, не поймут. Пока не узнала случайно историю, от которой даже не обида — смех разобрал.

Оказалось, сами-то они из глубинки: Галина Петровна — из села под Брянском, свёкор — из медвежьего угла Калужской области. Даже родители их до сих пор в тех же избах живут, кур держат, огороды полют. А они, перебравшись в столицу, будто ластиком стёрли прошлое. Вымарали так рьяно, словно пятно на репутации.

Ирония в том, что та же Галина Петровна воротила нос от моего дома: «У тебя тут как в музее деревенского быта! Эти половички, вышивки, сундуки… У нас только хай-тек и минимализм».

А мне именно так и надо — чтобы каждая вещь дышала историей. Пусть старомодно, зато по-домашнему.

Молчала, пока однажды за чаем она не фыркнула, попробовав мой смородиновый кисель:

«Ну прямо как в деревенской столовой!»

Тут я не сдержалась. Улыбнулась и прошептала, будто делюсь секретом:

«Галина Петровна, знаете, как в пословице: из села человека вывезешь, а село из человека — хоть топором руби. Только это не про меня. Это про вас».

Щёки её затряслись, будто в лихорадке. Попыталась парировать:

«Это… это ты мне?!»

«И вам, и себе. Я своей деревней дышу. А вы свою закопали, как покойника. Вот и разница».

С тех пор язвить перестала. Даже как-то неловко заёрзала, когда я принесла ей банку мёда с нашей пасеки. Молча взяла.

Не злорадствую. Но больно: за что били, тем сами и дышали. Разве предки — это позор? Разве руки, знающие землю, — хуже тех, что умеют только кнопки нажимать?

Я — та, кто растит жизнь из чёрного грунта. Кто не стыдится calluses на ладонях. Кто верит, что настоящая роскошь — это банка малинового варенья зимним вечером. И пусть в их квартирах стерильный блеск — зато в моём доме пахнет хлебом и добротой. А это не купишь ни за какие деньги.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять + 12 =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя8 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя9 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя9 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя10 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя10 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя11 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя11 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...