Connect with us

З життя

Повернутися до рідного дому, де ніхто не чекає на тебе…

Published

on

Повернутися в батьківську хату і щоб ніхто тебе там не чекав…

Я навіть не вірив, що в мої майже п’ятдесят років, будучи техніком до мозку кісток, доволі мовчазним і, за словами дружини, навіть трохи тупим, я сяду за комп’ютер не працювати, а написати листа. Шістнадцять років тому я поїхав працювати за кордон, швидко освоївся там і забрав із собою родину.

Невдовзі після цього мій батько помер, і мати залишилася одна.

Вона ніколи не скаржилася, не дорікала мені, не натякала, що нікому про неї піклуватися — я ж єдиний син. Ми часто спілкувалися, і вона завжди говорила, що в неї все добре і що все гаразд.

Питання: “Скоро ти приїдеш?” насправді означало, що їй сумно і дуже одиноко.

На чисту совість можу сказати, що я її дбав, я думав про неї, не залишав її, не забував ні на мить. Мій найбільший гріх у тому, що я не дотримав свого слова.

Щороку я приїжджав в Україну в серпні, коли вся компанія була у відпустці, і це був наш час.

Повернутися в батьківський дім

Ми навідували друзів і родичів, їздили в місця, що нагадували їй молодість з батьком, а коли роки взяли своє, возив її до лікарів і санаторіїв.

Ходили разом у кіно, прогулювалися, приймали гостей. Вона балувала мене стравами і солодощами, які я любив з дитинства.

Вона завжди проводжала мене до входу в будинок і не їхала в аеропорт… щоб я не бачив її сліз.

Я знову і знову обіцяв їй, що цього разу постараюсь приїхати на Різдво чи Великдень, не пізніше, ніж наступного серпня. І отут я не дотримав обіцянки, і відчуваю за це жахливу провину.

Так, я повернувся додому на початку грудня минулого року, але не для того, щоб обійняти маму, надихатися її знаменитим коричним пирогом, не привітатись з глінтвейном і горіхами, а провести її в останню путь.

Я ніяк не міг впоратися з болем і розчаруванням.

Єдине моє заспокоєння в тому, що мати померла праведною людиною, спокійно, без бід, уві сні.

Але це не полегшило тягар на серці, не заспокоїло совісті, не заглушило відчуття, що я залишився на самоті. І цього разу я повернувся в серпні, як зазвичай.

Але коли я встав перед зачиненими дверима, моя туга нахлинула на мене з новою силою. Я не почув кроків у коридорі, не відчув запаху запеченого перцю чи смажених слив…

Здавалося, що стеля впаде на голову.

Знадобилося кілька днів, щоб доторкнутися до речей матері, але я ніколи не наважувався вибити все з колії, навіть газети зберігав.

Хочу сказати синам, які живуть далеко від батьків: частіше повертайтеся, як би важко вам не було, і дотримуйтеся своїх обіцянок.

Бо настане день, коли у нас буде і час, і можливість, але найголовнішого — коханої людини, яка чекає на нас, вже немає.

Повірте, немає більш страшного випробування, ніж стояти перед зачиненими дверима батьківського дому.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 + 8 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Pregnant Wife Sends a Text to Her Husband—But It’s the Managing Director Who Reads It, Arrives, and Breaks Down Her Locked Apartment Door

Jessica woke suddenly, her growing belly feeling impossibly heavy. It was three in the morning, and the only sounds in...

З життя2 години ago

The Grand Hall Sparkled with Golden Light as All Eyes Turned in Awe

The great hall was washed in molten gold, rippling across velvet drapes and marble tiles as everyone paused, mouths half-open....

З життя5 години ago

“That’s Not How Things Go in Real Life…”

This isnt how these things go… Yet his confidence has faded, leaving his words thin in the air. The girl...

З життя7 години ago

She Gave Him a Lesson He’ll Never Forget!

She Taught Him a Lesson Hell Never Forget! We often hear the saying, Dont judge a book by its cover,...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to wait

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to stand

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the linen shirt spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to wait

Across the diner, the man in the linen shirt spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the trench coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the girl was gone

Across the diner, the man in the trench coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...