Marta no lloró al subir al coche. Tampoco cuando su hermana le quitó las horquillas del cabello ni cuando su padre colocó su chaqueta sobre sus...
Natalia no lloró hasta que el coche se detuvo frente a la casa de su padre. Durante todo el trayecto sostuvo la servilleta de Pilar entre...
Laura no lloró mientras se alejaban de la finca. Tampoco cuando su hermana le quitó con cuidado las horquillas del cabello ni cuando su padre colocó...
Claire did not cry until she unlocked the cottage door. The key resisted at first, as if the house had forgotten the shape of her hand....
Amelia did not cry until her father stopped at a small roadside diner. The wedding manor had disappeared behind the trees, but she still felt as...
Victoria did not cry in the car. She did not cry when her sister carefully removed the pins from her hair or when her father wrapped...
Emilija nepravirko automobilyje. Ji neverkė ir tada, kai sesuo atsargiai ištraukė segtukus iš jos plaukų ir sulankstė nuometą ant galinės sėdynės. Palūžo tik tuomet, kai tėvas...
Неда не заплака в колата. Не заплака и когато сестра ѝ внимателно извади фибите от косата ѝ и сгъна воала върху задната седалка. Разплака се едва...
Beatriz não chorou quando o carro deixou o salão para trás. Também não chorou quando a irmã lhe retirou os ganchos do véu nem quando a...
Élodie ne pleura pas dans la voiture. Elle ne pleura pas non plus lorsque sa sœur retira délicatement les épingles de son voile. Elle craqua seulement...